Gloria Trevi — La Acera De Enfrente song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Acera De Enfrente" by Gloria Trevi.

Lyrics

Por cruzarme la calle
tuve ya un accidente
y es que no soy cobarde:
voy por la acera de enfrente.
Yo si tengo coraje
y soy muy diferente,
la que quiera atreverse:
que cruce conmigo aqui enfrente
CORO
Que caminen por ahi: las fresas
que caminen por ahi: las 'cuerdas'
que caminen por ahi: las 'feas'
que caminen por ahi: las mensas
que caminen por ahi: barberas y burguesas por ahi
que caminen
que caminen por ahi: las amargadas
que caminen por ahi: las apreradas
que caminen por ahi: las matadas
que caminen por ahi: las aguadas
que caminen por ahi: las castas y calladas por ahi
que caminen
A la que le quede el saco
de lo que he mencionado
siga caminando
del lado equivocado.
Pero todas las fuertes
y las inteligentes
vnganse conmigo
a la banqueta de enfrente.
CORO
Que caminen por ahi: las 'drogas'
que caminen por ahi: ias codas
que caminen por ahi: las tontas
que caminen por ahi: ias 'monjas'
que caminen por ahi: las que hacen la carrorña por ahi
que caminen
que caminen por ahi: las tibias
que caminen por ahi: las consentidas
que caminen por ahi: las adictas
que caminen por ahi: las creidas
que caminen por ahi: las frias y santitas por ahi
por ahi que caminen
que caminen por ahi, si yo por la acera de enfrente
que caminen por ahi si o por la acera de enfrente!
o camino por aqui si aqui es la acera de enfrente!
yo camino por aqui, si aqui es la acera de enfrente

Lyrics translation

For crossing the street
I already had an accident.
and I'm not a coward.:
I'm going across the street.
I have courage.
and I'm very different,
the one who wants to dare:
cross me across the street.
CHOIR
Let them walk there: the strawberries
let them walk there: the 'ropes'
let them walk there: the'ugly'
let them walk there: the canteens
let them walk over there: barberas and bourgeois over there
let them walk
let them walk there: the bitter ones
let them walk there: the apreradas
let them walk there: the kills
let them walk there: the waters
let them walk there: the castes and quiet there
let them walk
The one with the sack left
of what I have mentioned
keep walking
on the wrong side.
But all the strong
and the smart ones
go with me
to the front bench.
CHOIR
Let them walk there: the 'drugs'
let them walk there: the elbows
let them walk there: the fools
let them walk there: the 'nuns'
let them walk there: those who make the carrorña there
let them walk
let them walk there: the warm ones
let them walk there: the spoiled ones
let them walk there: the addicts
let them walk there: the creeds
let them walk there: the cold and holy ones there
that's where they walk
let them walk over there, if I walk across the street
let them walk over there or across the street!
or I walk this way if this is the sidewalk across the street!
I walk this way, if this is the opposite sidewalk