Gloria Lasso — Les Cloches De Lisbonne (Fado Da Madrago) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Cloches De Lisbonne (Fado Da Madrago)" by Gloria Lasso.
Lyrics
Les cloches de Lisbonne
Au matin, quand c’est dimanche
Se souviennent encore
En voyant les voiles blanches
Qu’elles sonnaient autrefois
Quand un marin du roi
Quittait la rade immense
Et que, les larmes aux yeux,
Il entendait l’adieu
Des cloches de Lisbonne
Les barques dans le port
Font des rêves de caravelles
Un jeune matelot
Les yeux clos
Sourit aux anges
Il voit le drapeau d’or
Des vieux conquistadors
Le frôler de son aile
La grand-voile frissonne
Et c’est pour lui que sonnent
Les cloches de Lisbonne
Les pigeons bleus des églises
Nichés au creux des clochers
Soudain se sont réveillés
Et vont tournoyer
Dans les pierres grises
Sous le ciel clair et tranquille
D’un beau printemps portugais
La chanson des campaniles
Montant sur la ville
Fait comme un bouquet
Les cloches de Lisbonne
Au matin, quand c’est dimanche
Se souviennent encore
En voyant les voiles blanches
Qu’elles sonnaient autrefois
Quand un marin du roi
Rapportait dans ses cales
Des horizons nouveaux
Salués par l'écho
Des cloches de Lisbonne
Le jeune matelot,
Les yeux clos,
Sourit encore
Il voit le roi, la cour,
Les velours
Multicolores
Une infante aux yeux noirs
Lui paye d’un regard
Les mondes qu’il apporte
Sa tête tourbillonne
Et c’est pour lui que sonnent
Les cloches de Lisbonne !
Lyrics translation
The bells of Lisbon
In the morning, when it's Sunday
Still remember
Seeing the white sails
That they used to sound
When a sailor of the King
Left the huge bay
And that, tears in the eyes,
He heard the farewell
The bells of Lisbon
Boats in the port
Make dreams of caravelles
A young sailor
Eyes closed
Smile to the Angels
He sees the Golden flag
Old conquistadors
The touch of his wing
The grand veil shudders
And it's for him that ring
The bells of Lisbon
The Blue pigeons of the churches
Nestled in the hollow of the bell towers
Suddenly woke up
And will twirl
In the gray stones
Under the clear and quiet sky
Of a beautiful Portuguese spring
The song of the campaniles
Amount on the city
Made as a bouquet
The bells of Lisbon
In the morning, when it's Sunday
Still remember
Seeing the white sails
That they used to sound
When a sailor of the King
Reporting in its holds
New horizons
Greeted by Echo
The bells of Lisbon
The young sailor,
Eyes closed,
Smile again
He sees the King, the court,
Velvet
Multicolored
A black-eyed infant
Pay him a look
The worlds he brings
Her head swirls
And it's for him that ring
The bells of Lisbon !