Giorgio Gaber — Il sosia song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Il sosia" by Giorgio Gaber.

Lyrics

Fuori c’era un bel cortile
poi le grandi scale
e c’era il vento
e gli alberi di mele.
Si fece notte
e un uomo della mia statura e della mia presenza
mi conduceva in un’insenatura
che a un certo punto diventava la mia stanza.
Lì c’era tutta la mia vita
che per la prima volta mi si rivelava
e c’era un grande specchio
che indifferente mi duplicava.
L’uomo della mia statura e della mia presenza
forse troppo familiare
forse troppo somigliante
mi stava accanto e non faceva niente.
Mi giunse la sua voce
che assomigliava un po' alla mia
ormai era più ingrata e senza sfumature
con certe fastidiose intonazioni
che sento a volte nelle mie registrazioni.
Ma più che altro
mi spaventò il suo volto
tremendamente uguale al mio
non ebbi più alcun dubbio
quell’uomo ero senz’altro io.
E allora io mi vidi
così brutto e scoperto
che fui preso dal terrore
e mi scoppiava il cuore
come fosse un infarto.
E lui rideva
e poi sputava l’aria
con una calcolata cattiveria,
e quella smorfia era la mia copia speculare
così imbruttita e repellente
da fare orrore.
Odio il tuo viso che è la mia caricatura
odio la tua voce che è la mia scimmiottatura
odio l’arroganza della tua idiozia
odio la tua stupida parola che è la mia.
Ma lui restava immobile a guardare
poi prese a parlare esageratamente adagio
mi disse che era logico e normale
che in quella notte di casuale sortilegio
aveva avuto il privilegio
di conoscere il male.
Fuori non c’era più il cortile
né le grandi scale
e nemmeno il vento
né gli alberi di mele.
Era come un sogno che svapora
che quando lo racconti
non riesci neanche a ricordarti.
Fuori mi aspettavano altri sogni
altri infarti.

Lyrics translation

Outside there was a nice courtyard
then the big stairs
and there was the wind
and apple trees.
It got dark.
and a man of my stature and presence
he led me into a cove
which at some point became my room.
There was my whole life
that for the first time revealed to me
and there was a big mirror
how indifferent he duplicated me.
The man of my stature and presence
maybe too familiar
maybe too similar
he stood by me and did nothing.
His voice came to me
that looked a little like mine
by now she was more ungrateful and nuanced
with certain annoying intonations
which I sometimes hear in my recordings.
But more than anything else
I was scared of his face
tremendously equal to mine
I had no more doubt
that man was definitely me.
And then I saw myself
so ugly and uncovered
that I was caught in terror
and my heart was bursting
like a heart attack.
And he was laughing
and then he would spit the air out
with a calculated wickedness,
and that grimace was my mirror copy
so ruddy and repellent
to do horror.
I hate your face which is my caricature
I hate your voice that's my monkey
I hate the arrogance of your idiocy
I hate your stupid word, which is mine.
But he stood still and watched
then he began to speak exaggeratedly adagio
he told me it was logical and normal
that on that night of random spell
he had had the privilege
to know evil.
There was no courtyard outside
nor the great stairs
nor the wind
nor the apple trees.
It was like a dream that evaporates
that when you tell it
you can't even remember.
Other dreams were waiting for me outside
more heart attacks.