Giorgio Gaber — A mezzogiorno song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "A mezzogiorno" by Giorgio Gaber.

Lyrics

A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno è lì che aspetta lui.
Tra qualche attimo son tutti fuori già,
tre quarti d’ora e si riprenderà.
Suona una radio lì vicino,
qualcuno chiama un ragazzino
la strada è vuota, c'è un po' di sole
tutto si ferma per un po'…
«Sei qui da molto?»
«No, sono appena arrivata.»
«Sei così bella.»
«Ma dài! Sono così conciata!»
«Cos'hai portato?»
«Cos'ho portato non si sa!
Hai proprio fame, vieni mettiamoci più in là.»
A mezzogiorno suona la sirena
e lei come ogni giorno siede accanto a lui.
Lui la accarezza e poi la stringe forte a sé
apre la borsa e guarda cosa c'è.
Insieme mangiano sul prato
quello che lei gli ha preparato.
Poco lontano un aeroplano
lascia una striscia e se ne va…
«Come mi piaci, sai cosa mi viene in mente ««Ma dai stai buono, non vedi che c'è gente?»
«Ma non capisci che se ne infischiano di noi.»
«Ti aspetto a casa, ma torna subito se puoi.»
Ancora un attimo, un bacio e se ne andrà
e la sirena ancora suonerà.
Alcuni giocano a pallone
mangiando l’ultimo boccone.
Sul prato verde qualche giornale
che ora il vento muove un po'.

Lyrics translation

At noon the siren sounds
and she like every day is there waiting for him.
In a few moments they're all out already,
three quarters of an hour and he'll recover.
Play a radio nearby,
someone calls a kid
the road is empty, there is some sun
everything stops for a while…
"Have you been here long?»
"No, I just got here.»
"You're so beautiful.»
"But give it! I'm so tanned!»
"What did you bring?»
"What I brought is not known!
You're really hungry, let's go further.»
At noon the siren sounds
and she as every day sits next to him.
He caresses her and then holds her tightly to himself
open the bag and see what's there.
Together they eat on the lawn
what she prepared for him.
Not far an airplane
leaves a strip and leaves…
"How I like you, you know what comes to mind "" but come on, Don't you see that there are people?»
"But you don't understand that they don't care about us.»
"I'll wait for you at home, but come back right away if you can.»
One more moment, one kiss and he'll be gone
and the siren will still sound.
Some play ball
eating the last bite.
On the green lawn some newspaper
that now the wind moves a little.