Gigliola Cinquetti — Il tamburo della Banda d'Affori song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il tamburo della Banda d'Affori" by Gigliola Cinquetti.
Lyrics
Arriva la banda, arriva la banda,
arriva la banda coi suonator,
coi suonator, coi suonator.
O Caterina, Caterina che batticuor,
o Caterina, Caterina che batticuor.
Il capobanda, il capobanda, il capobanda ha i bottoni d’or
sorride ognor
che rubacuor.
O Caterina il capobanda è il tuo grande amor,
o Caterina il capobanda è il tuo grande amor.
…Eccoli qua, son tutti qua
«Do re mi fa sol la si la…»
e coi baffoni a penzolon
giunge il tamburo come un tuon.
È lui, è lui,
si, si è proprio lui.
È il tamburo principal della banda d’Affori
che comanda cinquecentocinquanta pifferi
che passion, che emozion,
quando fa «Bom bom»
guarda qua mentre va le oche fan «…Qua qua…»
Le ragazze nel vederlo diventan timide
lui confonde il Trovator con la Semiramide
«…Bella figlia dell’amor
schiavo son, schiavo son,
de' vezzi tuoi»
Lyrics translation
Here Comes the band, Here Comes the band,
Here Comes the band with the players,
with the jukebox, with the jukebox.
O Catherine, Catherine that beat,
Oh, Catherine, Catherine's beating.
The ringleader, the ringleader, the ringleader has the golden buttons
smile ognor
what a heartbreaker.
O Catherine the ringleader is your great love,
O Catherine the ringleader is your great love.
... Here they are, they are all here
"Do Re mi fa sol la si la…»
and with the whiskers in dangling
the drum comes like a Thunder.
It's him, it's him,
yeah, that's him.
It is the main drum of the Affori band
who commands five hundred and fifty pifferi
what passion, what emotion,
when fa " good good»
look here while the fan geese go " ... here here…»
Girls on seeing him become shy
he confuses the Trovator with the Semiramide
"...Beautiful daughter of love
slave son, slave son,
de ' vezzi Tui»