Germaine Montero — Nini peau d'chien song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nini peau d'chien" by Germaine Montero.
Lyrics
Quand elle était p’tite
Le soir elle allait
À Saint'-Marguerite
Où qu’a s’dessalait:
Maint’nant qu’elle est grande
Elle marche le soir
Avec ceux d’la bande
Du Richard-Lenoir
À la Bastille
On aime bien
Nini-Peau-d'chien:
Elle est si bonne et si gentille !
On aime bien
Nini-Peau-d'chien,
À la bastille
Elle a la peau douce,
Aux taches de son,
À l’odeur de rousse
Qui donne un frisson,
Et de sa prunelle,
Aux tons vert-de-gris,
L’amour étincelle
Dans ses yeux d’souris.
À la Bastille
On aime bien
Nini-Peau-d'chien:
Elle est si bonne et si gentille !
On aime bien
Nini-Peau-d'chien,
À la bastille
Quand le soleil brille
Dans ses cheveux roux,
L’génie d’la Bastille
Lui fait les yeux doux,
Et quand a s’promène,
Du bout d’l’Arsenal
Tout l’quartier s’amène
Au coin du Canal.
À la Bastille
On aime bien
Nini-Peau-d'chien:
Elle est si bonne et si gentille !
On aime bien
Nini-Peau-d'chien,
À la bastille
Lyrics translation
When she was little
In the evening she would go
In Saint ' - Marguerite
Where has desalted:
Maint'nant that it is big
She walks in the evening
With those of the band
Du Richard-Lenoir
At the Bastille
We like it
Nini-dog skin:
She is so good and so kind !
We like it
Nini-dog skin,
At the bastille
She has soft skin,
To stains from Bran,
With the smell of Redhead
Who gives a thrill,
And his prune,
Green-to-grey tones,
Love sparkles
In his mouse eyes.
At the Bastille
We like it
Nini-dog skin:
She is so good and so kind !
We like it
Nini-dog skin,
At the bastille
When the sun shines
In her red hair,
The genius of the Bastille
Makes her eyes soft,
And when a Walks,
From the end of the Arsenal
The whole neighborhood brings
Corner of the Canal.
At the Bastille
We like it
Nini-dog skin:
She is so good and so kind !
We like it
Nini-dog skin,
At the bastille