Gerhard Wendland — Schläfst du schon? song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Schläfst du schon?" by Gerhard Wendland.
Lyrics
Schläfst du schon, mein Liebling, schläfst du schon?
Ich hab dir noch so viel zu sagen.
Schläfst du schon, mein Liebling, schläfst du schon?
Ich hab an dich noch tausend Fragen.
Der Abend war so schön,
so wunderschön mit dir.
Du darfst nicht von mir gehn,
drum bleib im Traum bei mir.
Schläfst du schon, mein Liebling, schläfst du schon?
Bis neu der Tag erwacht, sag ich: Gut Nacht.
Mein Liebling, schläfst du schon?
Hmmmmmmm
Ob du wohl träumst?
Und wenn du träumst: Ist es unser Wunschtraum?
Hmmmmmmm
Denkst du ebenso an mich wie ich an dich?
War dieser Abend wirklich die Erfüllung deiner Sehnsucht?
Weisst du, ich wünsch mir nur eins:
Mein ganzes Leben mit dir zu teilen.
Schläfst du schon, mein Liebling, schläfst du schon?
Ich hab dir noch so viel zu sagen.
Schläfst du schon, mein Liebling, schläfst du schon?
Ich hab an dich noch tausend Fragen.
Der Abend war so schön,
so wunderschön mit dir.
Du darfst nicht von mir gehn,
drum bleib im Traum bei mir.
Schläfst du schon, mein Liebling, schläfst du schon?
Bis neu der Tag erwacht, sag ich: Gut Nacht.
Lyrics translation
Are you already asleep, my darling, are you already asleep?
I still have so much to say to you.
Are you already asleep, my darling, are you already asleep?
I have a thousand more questions for you.
The evening was so beautiful,
so beautiful with you.
You must not go from me,
so stay with me in a dream.
Are you already asleep, my darling, are you already asleep?
Until the day awakes, I say: good night.
My darling, are you asleep yet?
Hmmmmmmm
Do you dream?
And if you dream: is it our dream?
Hmmmmmmm
Do you think of me as much as I think of you?
Was this evening really the fulfillment of your longing?
You know, I only wish for one thing:
To share my whole life with you.
Are you already asleep, my darling, are you already asleep?
I still have so much to say to you.
Are you already asleep, my darling, are you already asleep?
I have a thousand more questions for you.
The evening was so beautiful,
so beautiful with you.
You must not go from me,
so stay with me in a dream.
Are you already asleep, my darling, are you already asleep?
Until the day awakes, I say: good night.