Georges Moustaki — Nous N'étions Pas Pareils song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Nous N'étions Pas Pareils" by Georges Moustaki.
Lyrics
Nous n'étions pas pareils,
Moi, l’enfant du soleil
Et toi, fille des brumes.
Tu avais la peau claire
Plus blanche que l’hiver,
Moi, j’avais la peau brune.
Ta valise à la main,
Tu venais de très loin,
Peut-être de Norvège.
Moi, je venais d’ailleurs,
D’un pays où les fleurs
Ne craignent pas la neige.
Nous n'étions pas pareils.
Comment brume et soleil
Pouvaient-ils se comprendre?
Notre Tour de Babel,
C'était un vieil hôtel,
Quatre murs d’une chambre.
Nous avons parcouru
Chaque petite rue
De la carte du Tendre
Et nous avons dormi
Des mille et une nuits
Plus belles que la légende.
Nous n'étions pas pareils,
Moi, l’enfant du soleil
Et toi, fille de brumes.
Si je venais chez toi,
J’aurais beaucoup trop froid,
J’attraperais un rhume.
Chez moi, si tu venais,
Tu serais étonnée
De ne pas voir la neige,
Mais il neige en mon c? ur Des pétales de fleurs
Qui viennent de Norvège.
Nous n'étions pas pareils,
Moi, l’enfant du soleil
Et toi, fille des brumes.
Lyrics translation
We weren't the same,
Me, the child of the sun
And you, mist girl.
You had fair skin
Whiter than winter,
I had brown skin.
Your suitcase by hand,
You came a long way,
Maybe from Norway.
I came from elsewhere,
Of a country where flowers
Do not fear the snow.
We weren't the same.
How mist and sun
Could they understand each other?
Our tour of Babel,
It was an old hotel,
Four walls of a bedroom.
We traveled
Every small street
From the map of the tender
And we slept
A thousand and One Nights
More beautiful than the legend.
We weren't the same,
Me, the child of the sun
And you, mist girl.
If I came to your house,
I'd be way too cold,
I'd catch a cold.
At my place, if you came,
You'd be surprised
Not to see the snow,
But it snows in my c? ur of flower petals
From Norway.
We weren't the same,
Me, the child of the sun
And you, mist girl.