Georges Moustaki — Les amours finissent un jour song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les amours finissent un jour" by Georges Moustaki.
Lyrics
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon te regretter, mon bel amour d’un été?
Voici déjà venir l’hiver;
Bientôt le ciel sera couvert
De gros nuages plus lourds
Que notre chagrin d’amour
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon penser à moi?
Il y a d’autres que moi
Pour dire les mots que tu attends
Pour t’offrir de nouveaux printemps
Pour oublier le passé
Pour le faire recommencer
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
A quoi bon se déchirer
Pourquoi souffrir ou pleurer?
Rien de nouveau sous le soleil
Tout est tellement, tellement pareil
Il vaudra mieux désormais
Oublier comme on s’aimait
Les amours finissent un jour
Les amants ne s’aiment qu’un temps
Mais nous deux, c'était différent:
On aurait pu s’aimer longtemps, longtemps, longtemps
Lyrics translation
Love ends one day
Lovers Only love each other for a while
What's the point of regretting you, my beautiful summer love?
Here already come winter;
Soon the sky will be covered
Big heavier clouds
That our grief of love
Love ends one day
Lovers Only love each other for a while
What's the point of thinking about me?
There are others but me
To say the words you're waiting for
To offer you new spring
To forget the past
To make it start over
Love ends one day
Lovers Only love each other for a while
What good is tearing up
Why suffer or cry?
Nothing new under the sun
Everything is so, so much the same
It will be better now
Forget how we loved each other
Love ends one day
Lovers Only love each other for a while
But the two of us, it was different.:
We could have loved each other long, long, long