Georges Moustaki — La ligne droite song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La ligne droite" by Georges Moustaki.

Lyrics

Je ne t’attends pas au bout d’une ligne droite
Je sais qu’il faudra faire encore des détours
Et voir passer encore des jours et des jours
Mais sans que rien ne vienne éteindre notre hâte
Il pleut chez toi, chez moi le soleil est de plomb
Quand pourrons-nous enfin marier nos saisons
Quand pourrons-nous rentrer ensemble à la maison
Nous avons le temps, mais pourquoi est-ce si long
Mes habits ont parfois des traces de poussière
Et le parfum fané des amours passagères
Qui m’ont rendu ma solitude plus légère
A l’aube de mes nuits blanches et solitaires
Et toi mon bel amour, dis moi s’il y a des hommes
Qui t’ont rendu la vie un peu moins monotone
Qui t’aident à supporter l’hiver après l’automne
Et les silences obstinés du téléphone
Nous nous raconterons nos triomphes, nos fêtes
Mais comment s’avouer toutes nos défaites
L’angoisse qui nous tient, l’angoisse qui nous guette
Et s’accroche à chaque pensée, à chaque geste
Je sais que tu seras au bout de mes voyages
Je sais que tu viendras malgré tous les détours
Nous dormirons ensemble et nous ferons l’amour
Dans un monde réinventé à notre image

Lyrics translation

I'm not waiting for you at the end of a straight line
I know we'll have to make more detours
And see days and days go by
But without anything coming to extinguish our haste
It rains in your house, in my house the sun is lead
When can we finally marry our seasons
When can we get home together
We have time, but why is it so long
My clothes sometimes have traces of dust
And the faded scent of fleeting love
That made my loneliness lighter
At the dawn of my lonely white nights
And you my beautiful love, tell me if there are men
That made your life a little less monotonous
That help you endure winter after autumn
And the stubborn silences of the phone
We will tell each other our triumphs, our feasts
But how to confess all our defeats
The anguish that holds us, the anguish that awaits us
And clings to every thought, every gesture
I know you'll be at the end of my travels
I know you'll come despite all the detours
We'll sleep together and make love
In a world reinvented in our image