Georges Brassens — Les deux oncles song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les deux oncles" by Georges Brassens.
Lyrics
C'Ã(c)tait l’oncle Martin, c'Ã(c)tait l’oncle Gaston
L’un aimait les Tommies, l’autre aimait les Teutons
Chacun, pour ses amis, tous les deux ils sont morts
Moi, qui n’aimais personne, eh bien ! je vis encor
Maintenant, chers tontons, que les temps ont coulé Que vos veuves de guerre ont enfin convolé Que l’on a requinqué, dans le ciel de Verdun
Les Ã(c)toiles ternies du marÃ(c)chal PÃ(c)tain
Maintenant que vos controverses se sont tues
Qu’on s’est bien partagé les cordes des pendus
Maintenant que John Bull nous boude, maintenant
Que c’en est fini des querelles d’Allemand
Que vos fill’s et vos fils vont, la main dans la main
Faire l’amour ensemble et l’Europ' de demain
Qu’ils se soucient de vos batailles presque autant
Que l’on se souciait des guerres de Cent Ans
On peut vous l’avouer, maintenant, chers tontons
Vous l’ami les Tommies, vous l’ami des Teutons
Que, de vos vÃ(c)ritÃ(c)s, vos contrevÃ(c)ritÃ(c)s
Tout le monde s’en fiche à l’unanimité De vos Ã(c)purations, vos collaborations
Vos abominations et vos dÃ(c)solations
De vos plats de choucroute et vos tasses de thé Tout le monde s’en fiche à l’unanimité En dÃ(c)pit de ces souvenirs qu’on commÃ(c)mor
Des flammes qu’on ranime aux monuments aux Morts
Des vainqueurs, des vaincus, des autres et de vous
RÃ(c)vÃ(c)rence parler, tout le monde s’en fout
La vie, comme dit l’autre, a repris tous ses droits
Elles ne font plus beaucoup d’ombre, vos deux croix
Et, petit à petit, vous voilà devenus
L’Arc de Triomphe en moins, des soldats inconnus
Maintenant, j’en suis sÃ"r, chers malheureux tontons
Vous, l’ami des Tommies, vous, l’ami des Teutons
Si vous aviez vÃ(c)cu, si vous Ã(c)tiez ici
C’est vous qui chanteriez la chanson que voici
Chanteriez, en trinquant ensemble à vos santÃ(c)s
Qu’il est fou de perdre la vie pour des idÃ(c)es
Des idÃ(c)es comme ç a, qui viennent et qui font
Trois petits tours, trois petits morts, et puis s’en vont
Qu’aucune idÃ(c)e sur terre est digne d’un trÃ(c)pas
Qu’il faut laisser ce rôle à ceux qui n’en ont pas
Que prendre, sur-le-champ, l’ennemi comme il vient
C’est de la bouillie pour les chats et pour les chiens
Qu’au lieu de mettre en joue quelque vague ennemi
Mieux vaut attendre un peu qu’on le change en ami
Mieux vaut tourner sept fois sa crosse dans la main
Mieux vaut toujours remettre une salve à demain
Que les seuls gÃ(c)nÃ(c)raux qu’on doit suivre aux talons
Ce sont les gÃ(c)nÃ(c)raux des p’tits soldats de plomb
Ainsi, chanteriez-vous tous les deux en suivant
Malbrough qui va-t-en guerre au pays des enfants
O vous, qui prenez aujourd’hui la clé des cieux
Vous, les heureux coquins qui, ce soir, verrez Dieu
Quand vous rencontrerez mes deux oncles, là -bas
Offrez-leur de ma part ces «Ne m’oubliez pas»
Ces deux myosotis fleuris dans mon jardin
Un p’tit forget me not pour mon oncle Martin
Un p’tit vergiss mein nicht pour mon oncle Gaston
Pauvre ami des Tommies, pauvre ami des Teutons
Lyrics translation
It was Uncle Martin, it was Uncle Gaston
One loved Tommies, the other loved Teutons
Each, for his friends, they both died
Me, who did not like anyone, well ! I still live
Now, dear tontons, that the times have sunk that your war widows have finally convoluted that we have requinqued, in the sky of Verdun
(C)tarnished canvases of marà (c)chal Pà (c)tain
Now that your controversies are dead
We are proud to announce the release of the 2018-09-2018 edition.
Now that John Bull is sulking us, now
No more German squabbles
Let your fill's and your sons go, hand in hand
Making love together and the Europ' of tomorrow
That they care about your battles almost as much
That we cared about the Hundred-Year Wars
We can admit it to you, now, dear tontons
You're the friend of the Tommies, you're the friend of the Teutons
That, of your vÃ(c)ritÃ(C)s, your vÃ(c)ritÃ(c)s
Our mission is to provide you with the best service for your business.
Your abominations and your desolations
Our mission is to provide you with the best experience for your business.
From flames to monuments to the dead
Winners, losers, others and you
Re(c)và (C)rence talk, everyone cares
Life, as the other says, has taken back all its rights
They do not make much shade, your two crosses
And, little by little, you've become
The Arc de Triomphe in less, unknown soldiers
Now I'm sure of it, dear wretched tontons
You, the friend of the Tommies, you, the friend of the Teutons
If you had và (C) cu, if you were here
It's you who would sing the song here
Chanteriez en trinquant ensemble I o N I santÃ(c) ' s
That it is crazy to lose life for ideas (c) es
Ideas like this, that come and do
Three little towers, three little dead, and then they go
That no idea on Earth is worthy of a trà (C) pas
That we must leave this role to those who do not have it
What to take, on the spot, the enemy as it comes
It is porridge for cats and for dogs
That instead of playing some wave enemy
Better wait a while before we change him into a friend
It is better to turn his butt seven times in the hand
It's always better to hand over a salvo tomorrow
That the only gà (c) nà (C)raux that one must follow at the heels
These are the people of the little lead soldiers
So, would you both sing along
Malbrough who goes to war in children's land
O you who take the key from heaven today
You, the happy rascals who, tonight, will see God
When you meet my two uncles down there
Give them these "don't forget me»
These two myosotis flowered in my garden
A little forget Me Not for my uncle Martin
A little vergiss mein nicht for my uncle Gaston
Poor friend of the Tommies, poor friend of the Teutons