Georges Brassens — La chasse aux papillons song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La chasse aux papillons" by Georges Brassens.
Lyrics
Un bon petit diable à la fleur de l'âge
La jambe légère et l’il polisson,
Et la bouche pleine de joyeux ramages
Un bon petit diable à la fleur de l'âge
La jambe légère et l’il polisson,
Et la bouche pleine de joyeux ramages
Allait à la chasse aux papillons.
Comme il atteignait l’orée du village
Filant sa quenouille, il vit Cendrillon,
Il lui dit: «Bonjour, que Dieu te ménage,
J’t’emmène à la chasse aux papillons»
Cendrillon, ravie de quitter sa cage,
Met sa robe neuve et ses bottillons;
Et bras d’ssus bras d’ssous vers les frais bocages
Ils vont à la chasse aux papillons.
Ils ne savaient pas que sous les ombrages,
Se cachait l’amour et son aiguillon,
Et qu’il transperçait les curs de leur âge,
Les curs des chasseurs de papillons.
Quand il se fit tendre, elle lui dit «J'présage
Qu’c’est pas dans les plis de mon cotillon,
Ni dans l'échancrure de mon corsage
Qu’on va-t-à la chasse aux papillons»
Sur sa bouche en feu qui criait: «Sois sage!»
Il posa sa bouche en guise de bâillon,
Et c’fut le plus charmant des remue-ménage
Qu’on ait vu d’mémoire de papillon.
Un volcan dans l'âme, i' r’vinrent au village,
En se promettant d’aller des millions,
Des milliards de fois, et même davantage,
Ensemble à la chasse aux papillons.
Mais tant qu’ils s’aimeront, tant que les nuages
Porteurs de chagrins, les épargneront,
I f’ra bon voler dans les frais bocages,
I' f’ront pas la chasse aux papillons
Pas la chasse aux papillons
Lyrics translation
A good little devil at the height of age
Light leg and it prank,
And the mouth full of merry ramages
A good little devil at the height of age
Light leg and it prank,
And the mouth full of merry ramages
Went butterfly hunting.
As it reached the edge of the village
Shooting his cock, he lives Cinderella,
He said to her: "Hello, God save you,
I'm taking you on a butterfly hunt.»
Cinderella, delighted to leave her cage,
Put on her new dress and booties;
And ssus arms ssus arms to the fresh bocages
They go on a butterfly hunt.
They did not know that under the shadows,
Hid love and its sting,
And that he pierced the curs of their age,
The courses of butterfly hunters.
When he got tender, she said to him "I portend
That it's not in the folds of my cotillion,
Nor in the indentation of my bodice
Let's go butterfly hunting»
On his burning mouth that cried: "be wise!»
He put his mouth as a gag,
And it was the most charming of all
That we saw some butterfly memory.
A volcano in the soul, i ' r ' came to the village,
By promising to go millions,
Billions of times, and even more,
Together to hunt butterflies.
But as long as they love each other, as long as the clouds
Bearers of Sorrows, will spare them,
I f'ra good flying in the fresh bocages,
I'm not gonna go butterfly hunting.
Not butterfly hunting