Georges Brassens — La ballde des gens qui sont nés quelque part song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La ballde des gens qui sont nés quelque part" by Georges Brassens.

Lyrics

C’est vrai qu’ils sont plaisants tous ces petits villages
Tous ces bourgs, ces hameaux, ces lieux-dits, ces cités
Avec leurs châteaux forts, leurs églises, leurs plages
Ils n’ont qu’un seul point faible et c’est être habités
Et c’est être habités par des gens qui regardent
Le reste avec mépris du haut de leurs remparts
La race des chauvins, des porteurs de cocardes
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Maudits soient ces enfants de leur mère patrie
Empalés une fois pour toutes sur leur clocher
Qui vous montrent leurs tours leurs musées leur mairie
Vous font voir du pays natal jusqu'à loucher
Qu’ils sortent de Paris ou de Rome ou de Sète
Ou du diable vauvert ou bien de Zanzibar
Ou même de Montcuq il s’en flattent mazette
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Le sable dans lequel douillettes leurs autruches
Enfouissent la tête on trouve pas plus fin
Quand à l’air qu’ils emploient pour gonfler leurs baudruches
Leurs bulles de savon c’est du souffle divin
Et petit à petit les voilà qui se montent
Le cou jusqu'à penser que le crottin fait par
Leurs chevaux même en bois rend jaloux tout le monde
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
C’est pas un lieu commun celui de leur connaissance
Ils plaignent de tout cour les petits malchanceux
Les petits maladroits qui n’eurent pas la présence
La présence d’esprit de voir le jour chez eux
Quand sonne le tocsin sur leur bonheur précaire
Contre les étrangers tous plus ou moins barbares
Ils sortent de leur trou pour mourir à la guerre
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Mon dieu qu’il ferait bon sur la terre des hommes
Si on y rencontrait cette race incongrue
Cette race importune et qui partout foisonne
La race des gens du terroir des gens du cru
Que la vie serait belle en toutes circonstances
Si vous n’aviez tiré du néant tous ces jobards
Preuve peut-être bien de votre inexistence
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part
Les imbéciles heureux qui sont nés quelque part.

Lyrics translation

It is true that they are pleasant all these small villages
All these villages, these hamlets, these places, these cities
With their castles, churches, beaches
They have only one weak point and it is to be inhabited
And it's being inhabited by people who watch
The rest with contempt from the top of their ramparts
The breed of chauvinists, carriers of cockatoos
Happy fools who were born somewhere
Happy fools who were born somewhere
Cursed be these children of their motherland
Impaled once and for all on their bell tower
Who show you their towers their museums their town hall
Make you see from the homeland until you squint
Whether they leave Paris or Rome or Sete
Or the devil vauvert or Zanzibar
Or even from Montcuq they flatter mazette
Happy fools who were born somewhere
Happy fools who were born somewhere
The sand in which cozy their ostriches
Bury the head it is not found finer
When to the air they use to inflate their saddlebags
Their soap bubbles it's Divine Breath
And little by little here they go up
The neck up to think that the crottin made by
Their even wooden horses makes everyone jealous
Happy fools who were born somewhere
Happy fools who were born somewhere
It is not a common place that of their knowledge
They complain of every court the unlucky little ones
The clumsy little ones who did not have the presence
The presence of spirit to see the birth in them
When The tocsin sounds about their precarious happiness
Against foreigners all more or less barbaric
They come out of their hole to die in the war
Happy fools who were born somewhere
Happy fools who were born somewhere
My God he would do good in the land of men
If we met this incongruous breed
This importunate breed and which everywhere abounds
The breed of the people of the terroir of the people of the vintage
That life would be beautiful in all circumstances
If you hadn't pulled all these jobards out of the Blue
Perhaps proof of your non-existence
Happy fools who were born somewhere
Happy fools who were born somewhere.