George Wassouf — La Trouh song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Trouh" by George Wassouf.

Lyrics

دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
خليك بقلبي لا تروح برا العالم خوف جروح.بعطيك عيوني والروح.لا ترووح
جوات عيوني لا تزيح .هون عليك كتير منيح.لتوقف بقبال الريح .بتروووح
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي
علمتك بجناحي اطير تعمل قدامي مشاوير.لا تعلى على قلبي كتير.بتضييييع
سرقتلي من عيوني النوم.غفواتي يا روحي نوم.كل يوم بحبك عن يوم.لا تبييع
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نشرح خليت ايامي فرح بوجودك عنا روحي
لبكي على الخلان و قلو يا حيب.و صرخ من صميم القلب يا حيف
.المهر لمقلها خيال يا حيف.تعضعض على اللجم حين الضنا
اوعى تفكر اترجاك.اليوم و بكره اتحداك.صدقني مهما بهواك بنسااااك
مش متعود زف دموع… طول عمري راسي مرفوع
حتى لو شفتك موجوع… لا تروووووح
دقيت بابي نفتح مسيت قلبي نفتح خليت ايامي فرح بوجودك هنا روحي

Lyrics translation

I knocked on my door, opened up my heart, explained my days, rejoiced that you were here, my soul.
Stay with my heart. don't go wild.the world is scarred.By giving you my eyes and soul.Don't go.
My eyeballs don't move .Take it easy.To stop at the queef counter .Easy.
I knocked on my door, opened up my heart, explained my days, rejoiced that you were here, my soul.
I taught you my wings, I fly, you do my errands.Don't get too high on my heart.Waste.
You stole me from my sleeping eyes.My naps, my sleeping spirit.Every day I love you about a day.No sale.
I knocked on my door, opened up my heart, explained my days, rejoiced that you were here, my soul.
Cry on the vinegar and say, " Hey, babe.And he screamed from the heart, Haif.
.Pony-for-hire is a fantasy, Haif.You bite on the stoning when you're in distress.
I'm begging you.Today and tomorrow I dare you.Believe me, no matter how much I fancy you,
I'm not used to tears... all my life with my head up.
Even if your lips are sore, don't tell me...
I knocked on my door, opened my heart, opened my days, happy to have you here, my soul.