Гарик Сукачёв — Окно на окраине song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Окно на окраине" by Гарик Сукачёв.
Lyrics
Мелкий дождь стучит по крышам,
По деревьям, по углам,
Русый мальчик еле дышит,
Прислонил ладонь к губам.
Напевает за оконцем
Ветер тихие слова,
Только сумрак, и к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Грусть и трепет расставанья,
За спиной часы тик-так,
И от тёплого дыханья
На стекле вспотел пятак.
Гривой туча за оконцем,
А под нею звёзд конва,
Только ветер, и к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Грустный мальчик тянет пальчик,
На реснице спит слеза,
Он рисует рот и носик
И японские глаза.
Дождь и сумрак за оконцем,
А под тучей звёзд конва,
Дворник-ветер, но к японцам
До утра сбежало солнце,
Огневая голова.
Дождь и сумрак за оконцем,
А под тучей звёзд конва,
Дворник-ветер, но японцем
На стекле смеётся солнце,
Огневая голова.
Lyrics translation
A light rain patters on the roofs,
In the trees, in the corners,
The blond boy is barely breathing,
He put his hand to his lips.
Humming outside the window
The wind silent words,
Only twilight, and to the Japanese
Until morning the sun ran away,
The firing head.
The sadness and awe of parting,
Behind me, the clock tick-tock,
And from the warm breath
A Nickel was sweating on the glass.
A mane of cloud outside the window,
And under it the stars of Conwy,
Only wind, and to the Japanese
Until morning the sun ran away,
The firing head.
Sad boy pulls a finger,
A tear sleeps on an eyelash,
He draws the mouth and nose
And Japanese eyes.
Rain and gloom outside the window,
And under a cloud of stars CONV,
Janitor-wind, but to the Japanese
Until morning the sun ran away,
The firing head.
Rain and gloom outside the window,
And under a cloud of stars CONV,
Janitor-wind, but Japanese
The sun is laughing on the glass,
The firing head.