Franz Josef Degenhardt — Kommt an den Tisch unter Pflaumenbäumen song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Kommt an den Tisch unter Pflaumenbäumen" by Franz Josef Degenhardt.
Lyrics
Kommt an den Tisch unter Pflaumenbäumen
der Hammel ist gar überm Lauch
Paprika soll uns im Halse brennen
der reife Kartoffelschnaps auch
Lachen wollen wir wieder wie damals
bis morgens der Nachtvogel schreit
Wieder gute Geschichten erzählen
von damals und von dieser Zeit
denn unsere Sache, unsere Sache, die steht nicht schlecht
Sicher, wir sind ganz schön mitgenommen
die Stimmen sind heiser vom schreien
Töne gibts da manchmal im Lachen
da muss man schon vorsichtig sein
Misstrauisch sind wir beim Spass geworden
nein machen wir uns da nichts vor
Schmaler Verdacht in den Augenwinkeln,
die Hand am geschlitzten Ohr
Doch unsere Sache, unsere Sache, die steht nicht schlecht
Erzählt von euren Fahrten, Genossen
von Chile und wie man da singt
Hanoi, von den Großen unbesiegt
und wie man die Ernte einbringt
Vom Vollmond über Havanna der Schönen
im Schutz von Raketen aus Stahl
vom Donetz erzählt, von georgischen Festen
erzählt bei unserem Mahl
denn unsere Sache, unsere Sache, die steht nicht schlecht
Sicher sind auch unsere Schwierigkeiten
das einfache ist ziemlich schwer
Vorsicht ist in unsere Träume geschlichen
die Maultrommel spielen wir nicht mehr
erzählt aber von den Streiks und Aktionen
von den Festen und von unserem Spass
und wie allmählig die Steine tanzten
die Mauern aus Dummheit und Hass
und unsere Sache, unsere Sache, die steht nicht schlecht
Also kommt an den Tisch unter Pflaumenbäumen
der Hammel ist gar überm Lauch
Paprika soll uns im Halse brennen
der reife Kartoffelschnaps auch
Harmonika spielen wir und Trompeten
elektrischen Bass und Schalmei
und werden noch unter den Bäumen liegen
wenn morgens der Nachtvogel schreit
denn unsere Sache, unsere Sache, die steht nicht schlecht
denn unsere Sache, unsere Sache, die steht nicht schlecht
Lyrics translation
Comes to the table under plum trees
the mutton is even over the leek
Peppers should burn in our throat
the ripe potato schnapps also
Let's laugh like we did back then
up in the morning, the night-bird screams
Telling good stories again
from then and from that time
because our cause, our cause, which is not bad
Sure, we're pretty taken with it
the voices are hoarse from screaming
Sounds there sometimes in laughter
you have to be careful
We have become suspicious while having fun
no, we're not fooling ourselves
Narrow suspicion in the corners of the eyes,
the Hand on the slotted ear
But our cause, our cause, which is not bad
Tell of your journeys, comrades
of Chile and how to sing as
Hanoi, undefeated by the big ones
and how to bring in the harvest
From the full moon over Havana of the beautiful
in the protection of steel missiles
told about the Donetz, about Georgian festivals
narrated at our meal
because our cause, our cause, which is not bad
Surely our difficulties are also
the simple is quite difficult
Caution has crept into our dreams
we no longer play the Jews ' harp
but tell about the strikes and actions
from the festivities and from our fun
and how gradually the stones danced
the walls of stupidity and hatred
and our cause, our cause, which is not bad
So come to the table under plum trees
the mutton is even over the leek
Peppers should burn in our throat
the ripe potato schnapps also
We play harmonica and trumpets
electric Bass and Shawm
and will still lie under the trees
in the morning, when the night-bird screams
because our cause, our cause, which is not bad
because our cause, our cause, which is not bad