Frank Schöbel — Mädchen, du bist schön song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mädchen, du bist schön" by Frank Schöbel.

Lyrics

Mädchen, du bist schön, wunderwunderschön
Schon wenn wir dich sehn, scheint die Sonne
Du mit deinem Blick, du mit deinem Haar
Bringst du unser Herz in Gefahr
Mädchen, du bist schön, zauberhaft und schön
Bitte bleib mal stehn, lauf nicht weiter
Schau nicht immer weg, schau mal lieber her
Wir sehn keine andere mehr
Nun frage ich mich als Mann
Wie sprechen wir dich bloß an?
Sag, bist du ein Fisch, Widder oder Stier
Wassermann, Skorpion oder Jungfrau?
Heißt du Josephine oder Jaqueline?
Du wir nennen dich nur Fortuna
Du bist bestimmt nicht ohne Gefühl
Tust nur nach außen hin kühl
Mädchen, du bist schön, rätselhaft und schön
Schon, wenn wir dich sehn, scheint die Sonne
Trägst noch keinen Ring, weder rechts noch links
Du bist wohl noch frei, kleine Sphinx?
Mädchen, du bist schön, wunderwunderschön
Doch wir dürfen uns nicht verlieben
Drum such dir zum Glück einen andern aus
Musikanten sind kaum zu Haus
Kaum zu Haus
Kaum zu Haus
Kaum zu Haus

Lyrics translation

Girl, you are beautiful, wonderful
Even when we see you, the sun shines
You with your look, you with your hair
Do you put our heart in danger
Girl, you are beautiful, enchanting and beautiful
Please stay standing, do not run any further
Do not always look away, rather look here
We see no other
Now I wonder as a man
How do we address you?
Say, Are you a fish, Aries or bull
Aquarius, Scorpio or Virgo?
Is your name Josephine or Jaqueline?
You we call you only Fortuna
You are certainly not without feeling
Only cool to the outside
Girl, you are beautiful, enigmatic and beautiful
Already, when we see you, the sun shines
Do not wear a Ring, neither right nor left
You are still free, little Sphinx?
Girl, you are beautiful, wonderful
But we must not fall in love
So, fortunately, choose another
Musicians are hardly at home
Hardly home
Hardly home
Hardly home