Francoiz Breut — Après La Nuit song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Après La Nuit" by Francoiz Breut.

Lyrics

Après la nuit
Il faudra émerger
Marcher dans cet entre-deux
Où le jour vient mais n’est pas arrivé
Et où cependant les yeux
doivent déjà tout percer
Je reconnais que cette obscurité
M’a fait te connaître mieux
Il faut la nuit sans étoiles plein les yeux
Pour savoir s’il faut aimer
Ce qui n’est jamais qu’un peu
De cette nuit je reviens éreintée
Mais au final je reviens
Les lèvres sèches
Et le corps endetté
A chaque rang je me tiens
Comme au jour à peine levé
Le sommeil vient
Débraillé il accourt
Il a tardé mais voici
Qu’il tombe sur moi
Et je tombe à mon tour
Mais juste avant j’ai compris
Que la nuit s’est retiré

Lyrics translation

After night
It will have to emerge
Walk in this in-between
Where the day comes but did not happen
And where however the eyes
already have to pierce everything
I recognize that this darkness
Made me know you better
It takes the night without stars Full eyes
To know if to love
Which is never just a little
From this night I come back exhausted
But in the end I come back
Dry lips
And the body in debt
In every row I stand
As in the day barely up
Sleep comes
Sloppy he runs
It was late but here
Let him fall on me
And I fall in turn
But just before I understood
That the night is gone