Françoise Hardy — L'autre Côté Du Ciel song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'autre Côté Du Ciel" by Françoise Hardy.
Lyrics
c’est déjà la tombée du soir
fondus enchaînés rouge et noir
un peu aux couleurs de notre vie
une dernière lueur dans la nuit
un aperçu intemporel:
l’autre côté du ciel
une force inconnue vous attire
vous dépossède des peurs, des désirs
mystère de la brèche entre les mondes
où les particules et les ondes
sont régis par des lois nouvelles
de ce côté du ciel
soudain propulsé hors de terre
à la vitesse de la lumière
vous n'êtes qu’une bille, un point compact
ignorant la cible et l’impact
dans l’infini surnaturel
de ce côté du ciel
mais voilà que tout s’accélère
dilution fatale dans l'éther
ou bien déflagration anodine
ni mains tendues, ni fourches Caudines
plus de solo, plus de duel
de ce côté du ciel
Lyrics translation
it's already nightfall
red and black crossfades
a little in the colors of our life
one last glow in the night
a timeless insight:
the other side of the sky
an unknown force attracts you
dispossesses you of fears, desires
mystery of the rift between the worlds
where particles and waves
are governed by new laws
on this side of the sky
suddenly propelled out of the ground
at the speed of light
you are just a ball, a compact point
ignoring the target and impact
in the supernatural Infinity
on this side of the sky
but now everything is accelerating
fatal dilution in ether
or anodyne deflagration
no outstretched hands, no caudal forks
no more solo, no more duel
on this side of the sky