Françoise Hardy — C'est à l'amour auquel je pense song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "C'est à l'amour auquel je pense" by Françoise Hardy.

Lyrics

Lorsque sa bouche à mon oreille vient murmurer
Mille mots tendres, mille merveilles, mille secrets
C’est à l’amour auquel je pense
Et que j’espère et que j’attends
Lorsque ses lèvres sur les miennes viennent se poser
Et qu’il me tient entre ses bras très fort serrée
C’est à l’amour auquel je pense
Et que j’espère et que j’attends
L’amour que j’appelle en silence à cet instant
Un jour il vous jure «je t’aime»
Mais déjà le lendemain
Il n’est plus le même
Je ne suis plus rien
Lorsque ses yeux au fond des miens viennent plonger
Et que mes cheveux par sa main sont caressés
C’est à l’amour auquel je pense
Et que j’espère et que j’attends
L’amour que j’appelle en silence à cet instant
Un jour il vous jure «je t’aime»
Mais déjà le lendemain
Il n’est plus le même
Je ne suis plus rien
Et lorsque pour une autre fille, un beau matin
Il m’a quittée, laissée seule avec mon chagrin
C’est à l’amour auquel je songe
Je me demande à ce moment
S’il n’existe que dans les songes
Ou bien vraiment

Lyrics translation

When her mouth in my ear comes murmuring
A thousand tender words, a thousand wonders, a thousand secrets
It's the love I'm thinking of
And that I hope and that I wait
When her lips on mine come to rest
And that he holds me in his arms very tight
It's the love I'm thinking of
And that I hope and that I wait
The love I call in silence at this moment
One day he swears "I love you»
But already the next day
He's not the same anymore
I'm nothing anymore
When his eyes at the bottom of mine come to dive
And that my hair by his hand are caressed
It's the love I'm thinking of
And that I hope and that I wait
The love I call in silence at this moment
One day he swears "I love you»
But already the next day
He's not the same anymore
I'm nothing anymore
And when for another girl, a beautiful morning
He left me, left alone with my grief
It's the love I'm thinking of
I wonder at this moment
If it exists only in dreams
Or really