Franco Battiato — Il Venait D'Avoir 18 Ans song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il Venait D'Avoir 18 Ans" by Franco Battiato.
Lyrics
Il venait d’avoir dix-huit ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et elle compté en le voyant
Ses nuits d’automne
Elle mit de l’ordre a ses cheveux
Un peu plus de noir sur ses yeux
Ça l’a fait rire
Quand il s’est approché de lui
Aurait donné n’importe quoi
Pour le seduire
Il venait d’avoir dix-huit ans
C'était le plus bel argument
De sa victoire
Il ne parlait jamais d’amour
Il pensait que les mots d’amour
Son dérisoires
Il lui disait: «j'ai envie de toi»
Il avait vu au cinema
«le blé en herbe»
Au creux d’un lit improvisé
Elle decouvrit émerveillée
Un ciel superbe
Il venait d’avoir dix-huit ans
Ça le rendait presque insolent de certitude
Et pendant qu’il se rhabillait
Deja vaincue, elle retrouvait sa solitude
Aurait voulu le retenir
Pourtant elle le laissé partir
Sans faire un geste
Il a dit: «c'était pas si mal»
Avec la candeur infernale
De sa jeunesse
Il venait d’avoir dix-huit ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme homme
Aurait voulu le retenir
Pourtant elle le laissé partir
Sans faire un geste
Lyrics translation
He had just turned eighteen
He was beautiful as a child
Strong as a man
It was summer obviously
And she counted on seeing him
Its autumn nights
She put her hair in order
A little more black on her eyes
It made him laugh.
When he approached him
Would have given anything
To seduce him
He had just turned eighteen
That was the most beautiful argument
Of his victory
He never talked about love
He thought the words of love
Its derisory
He said, " I want you.»
He had seen at the cinema
"budding wheat»
In the hollow of a makeshift bed
She discovered in Wonder
A beautiful sky
He had just turned eighteen
It made him almost insolent with certainty
And while he was getting dressed
Already defeated, she regained her loneliness
Would have wanted to hold him back
Yet she let him go
Without making a gesture
He said, " it wasn't so bad.»
With hellish candor
Of his youth
He had just turned eighteen
He was beautiful as a child
Strong as a man
Would have wanted to hold him back
Yet she let him go
Without making a gesture