Francis Cabrel — Plus personne song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Plus personne" by Francis Cabrel.
Lyrics
S’il n’y a que mes pas qui résonnent
C’est qu’il ne reste plus personne
Que même les murs sont froids
Je n’ai plus personne à moi
Que quelques vieux souvenirs
Et des cachets pour dormir…
Quelques images qui reviennent
Une place avec une scène
Sur des tréteaux de bois
Des milliers de gens sont là
Mais j’ai dû trop longtemps sourire
Je ne t’ai pas vu partir
Plus que mes pas qui résonnent
Il ne reste plus personne
J’oserai jamais te demander
De revenir me relever
Je vais rester là
Au milieu des papiers gras
Comme un dieu prisonnier
D’une toile d’araignée
Y’a plus que mes pas qui résonnent
Il ne reste plus personne
Je croyais pouvoir jouer comme un homme
Mais tant pis pour moi, s’il ne reste plus personne
Que le goût de ta peau sur l'écho de ma voix
Je croyais pouvoir jouer comme un homme
Tant pis pour moi, s’il ne reste plus personne
Lyrics translation
If only my steps resonate
There's no one left.
That even the walls are cold
I don't have anyone of my own anymore.
Only a few old memories
And sleeping pills…
Some images that come back
A place with a scene
On wooden trestles
Thousands of people are there
But I had to smile too long
I didn't see you leave.
More than my footsteps that resonate
There's no one left.
I'll never dare ask you
To get back up
I'll stay here
In the middle of fat papers
Like a prisoner God
From a spider web
There's more than my footsteps that resonate
There's no one left.
I thought I could play like a man.
But so much for me, if there is no one left
That the taste of your skin on the echo of my voice
I thought I could play like a man.
Too bad for me, if there is no one left