Francis Cabrel — Les voisins song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les voisins" by Francis Cabrel.

Lyrics

Ils vivaient dans de mondes lointains où ils étaient des voisins
Chacun d’eux sagement replié sur son bout de palier
Il y a tellement de gens malhonnêtes qu’il faut bien qu’on s’inquiète
Ils rêvaient à peu près chaque nuit qu’ils seraient des amis
Ils s'échangeaient des mots sans chaleur dans le même ascenseur
Ils couraient fermer à tout allure leur quarante serrures
Puis ils s’endormaient dans les filés d’un poste de télé
En rêvant à peu près chaque nuit qu’ils seraient des amis
Ils avaient lu leur nom sur le dos d’une boîte aux lettres
Ils pensaient que c'était bien assez se connaître
Pourtant ils se sentaient sourire
Et même ils s’entendaient dormir
Mais ils ne se sont jamais rencontrés ils ont déménagé
Ils vivaient dans de mondes lointains où ils étaient des voisins
Mais chacun son côté de cloison et chacun son feuilleton
Ils fermaient les volets de leur coeur tous les soirs à dix heure
En rêvant à peu près chaque nuit qu’ils seraient des amis
Ils avaient lu leur nom sur le dos d’une boîte aux lettres
Ils pensaient que c'était bien assez se connaître
Pourtant ils se sentaient sourire
Et même ils s’entendaient dormir
Mais ils ne se sont jamais rencontrés puisqu’ils se disaient:
«C'est pas la peine d’aller leur parler puisqu’on a la télé»
«C'est pas la peine de se chercher des mots puisqu’on a la radio»
«C'est pas la peine de se donner du mal puisqu’on a le journal»

Lyrics translation

They lived in distant worlds where they were neighbors
Each of them wisely folded on its end of bearing
There are so many dishonest people that we have to worry
They dreamed about every night that they would be friends
They exchanged words without heat in the same elevator
They ran to close at full speed their forty locks
Then they would fall asleep in the threads of a TV station
Dreaming about every night that they would be friends
They had read their name on the back of a mailbox
They thought it was good enough to know each other
Yet they felt smiling
And even they could sleep
But they never met they moved
They lived in distant worlds where they were neighbors
But each its side of Partition and each its soap opera
They closed the shutters of their hearts every night at ten o'clock
Dreaming about every night that they would be friends
They had read their name on the back of a mailbox
They thought it was good enough to know each other
Yet they felt smiling
And even they could sleep
But they never met since they said to each other:
"It's not worth going to talk to them since we have TV»
"It's not worth looking for words since we have the radio»
"It's not worth giving yourself a hard time since we have the newspaper»