Francis Cabrel — Les cardinaux en costume song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les cardinaux en costume" by Francis Cabrel.
Lyrics
Magyd dort dans la lumière, celle des phares et du périph'
Une joue contre la terre, une main sur son canif.
Qu’un homme dorme sur le bitume, ça n’a pas l’air d’inquiéter
Les cardinaux en costume, derrière les vitres teintées.
Et Sabrina qui se cache, et qui espère autre chose pour sa fille
Que cet argent qu’elle arrache des mains de ceux qui la déshabillent.
Elle augmente le volume pour ne pas savoir qui ils sont
Des cardinaux en costume et des donneurs de leçons.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
Et Mamadou qu’on transfère à l’arrière de l’avion
Vers un endroit de la terre qu’il ne connaît que de nom.
Lui, léger comme une plume, malheureux comme un enfant
Les cardinaux en costume sur les sièges de devant.
N’Guyen, la clandestine, d’elle on n’a aucune trace
Venue coudre à la machine, celle qui tombe, on la remplace.
C’est pour du potage qui fume, c’est payé au rendement
Pour les robes et les costumes des cardinaux impatients.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
N’Guyen, la clandestine et Mamadou qu’on transfère
Et Sabrina qui tapine, et ce Magyd qui dort par terre.
Quand la salle se rallume, le monde sort en silence.
Les cardinaux en costume n'étaient pas à la séance.
Qué vida ! Qué triste ! De qué pais se trata, del mio? No !
Del mio no se puede ! Qué vida ! Qué triste !
Lyrics translation
Magyd sleeps in the light, that of the headlights and the periph'
One cheek against the ground, one hand on his knife.
That a man sleeps on the bitumen, it does not seem to worry
The Cardinals in suits, behind the tinted windows.
And Sabrina hiding, hoping for something else for her daughter
Let that money she tears from the hands of those who undress her.
It increases the volume to not know who they are
Cardinals in suits and lesson givers.
What a life ! How sad ! What country is this, mine? No !
Mine can't be ! What a life ! How sad !
And Mamadou that we transfer to the back of the plane
To a place on earth that he knows only a name.
He, Light as a feather, unhappy as a child
The Cardinals in suits on the front seats.
N'guyen, the clandestine, from her we have no trace
We come to sew the machine, the one that falls, we replace it.
It's for soup that smokes, it's paid at the yield
For dresses and costumes of impatient Cardinals.
What a life ! How sad ! What country is this, mine? No !
Mine can't be ! What a life ! How sad !
N'guyen, the clandestine and Mamadou that we transfer
And Sabrina who plays, and Magyd who sleeps on the floor.
When the room turns on, the world goes out in silence.
The Cardinals in suits were not at the meeting.
What a life ! How sad ! What country is this, mine? No !
Mine can't be ! What a life ! How sad !