Francis Cabrel — L'encre de tes yeux song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'encre de tes yeux" by Francis Cabrel.

Lyrics

Puisqu’on ne vivra jamais tous les deux
Puisqu’on est fous, puisqu’on est seuls
Puisqu’ils sont si nombreux
Même la morale parle pour eux
J’aimerais quand même te dire
Tout ce que j’ai pu écrire
Je l’ai puisé à l’encre de tes yeux.
Je n’avais pas vu que tu portais des chaînes
À trop vouloir te regarder,
J’en oubliais les miennes
On rêvait de Venise et de liberté
J’aimerais quand même te dire
Tout ce que j’ai pu écrire
C’est ton sourire qui me l’a dicté.
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
Tu viendras toujours du côté
Où le soleil se lève
Et si malgré ça j’arrive à t’oublier
J’aimerais quand même te dire
Tout ce que j’ai pu écrire
Aura longtemps le parfum des regrets.
Mais puisqu’on ne vivra jamais tous les deux
Puisqu’on est fous, puisqu’on est seuls
Puisqu’ils sont si nombreux
Même la morale parle pour eux
J’aimerais quand même te dire
Tout ce que j’ai pu écrire
Je l’ai puisé à l’encre de tes yeux.

Lyrics translation

Since we'll never live together
Since we're crazy, since we're alone
Since they are so many
Even morality speaks for them
I'd still like to tell you
All I could write
I drew it from the ink in your eyes.
I didn't see you wearing chains.
Wanting to look at you too much,
I forgot mine.
We dreamed of Venice and freedom
I'd still like to tell you
All I could write
It was your smile that dictated it to me.
You will come a long time walking in my dreams
You'll always come from the side
Where the sun rises
And if, despite that, I can forget you
I'd still like to tell you
All I could write
Will long have the scent of regrets.
But since we'll never live together
Since we're crazy, since we're alone
Since they are so many
Even morality speaks for them
I'd still like to tell you
All I could write
I drew it from the ink in your eyes.