Francis Cabrel — De l'autre côté de toi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "De l'autre côté de toi" by Francis Cabrel.

Lyrics

Je sais que tu vis là-bas
Au bout de l’autoroute
J’pourrai pas me tromper
C’est allumé la nuit
S’il te reste un instant
Faudra que tu m'écoutes
Faudra que tu m’attendes
Faut pas que tu m’oublies
De l’autre côté de toi
Je suis presque sûr qu’il n’y a plus rien
De l’autre côté de toi
Le désert commence où finit ta main
Toute l’eau qui ruisselle
Aux fils de tes cheveux
J’ai encore besoin d’elle
Pour rafraîchir mes yeux
Est-ce qu’au moins tu m’entends
Quand j’appelle au secours?
J’suis jaloux des colliers
De diamants qui t’entourent
Laisse-moi t’endormir
Une nuit boréale
Sur un lit de pétales
Aux reflets de saphir
Laisse-moi me blottir
Sur ta peau quatre étoiles
Dans ton corps cathédrale
Et ne plus revenir
Je suis presque sûr qu’il n’y a plus rien
Et le désert commence où finit ta main
Je sais que tu vis là-bas au bout de l’autoroute…
Que tu vis là-bas au bout de l’autoroute…

Lyrics translation

I know you live there.
At the end of the highway
I can't be wrong
It's on at night
If you have a moment left
You'll have to listen to me.
You'll have to wait for me.
Don't forget me.
On the other side of you
I'm pretty sure there's nothing left.
On the other side of you
The Desert begins where your hand ends
All the running water
To the threads of your hair
I still need her.
To refresh my eyes
Do you at least hear me
When do I call for help?
I'm jealous of the necklaces
Diamonds that surround you
Let me put you to sleep
A boreal night
On a bed of petals
With sapphire reflections
Let me snuggle
On your skin four stars
In your Cathedral body
And never come back
I'm pretty sure there's nothing left.
And the Desert begins where your hand ends
I know you live over there at the end of the highway.…
That you live there at the end of the highway…