Francesco Guccini — Le Piogge D'Aprile song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Piogge D'Aprile" by Francesco Guccini.

Lyrics

Ma dove sono andate quelle piogge d' aprile che in mezz' ora lavavano un' anima
o una strada
e lucidavano in fretta un pensiero o un cortile bucando la terra dura e nuova
come una spada?
Ma dove quelle piogge in primavera quando dormivi supina, e se ti svegliavo
ridevi,
poi piano facevi ridere anche me con i tuoi giochi lievi?
Ma dove quelle estati senza fine, senza sapere la parola nostalgia,
solo colore verde di ramarri e bambine e in bocca lo schioccare secco di epifania?
Ma dove quelle stagioni smisurate quando ogni giorno figurava gli anni a venire
e dove a ogni autunno quando finiva l' estate trovavi la voglia precisa di ripartire?
Che ci farai ora di questi giorni che canti, dei dubbi quasi doverosi che ti sono sorti
dei momenti svuotati, ombre incalzanti di noi rimorti,
che ci potrai fare di quelle energie finite, di tutte quelle frasi storiche da dopocena;
consumato per sempre il tempo di sole e ferite,
basta vivere appena, basta vivere appena…
E ora viviamo in questa stagione di mezzo, spaccata e offesa da giorni
agonizzanti e disperati,
lungo i quali anche i migliori si danno un prezzo e ti si seccano attorno i vecchi amori sciagurati,
dove senza piùstoria giriamo il mondo ricercando soltanto un momento sincero,
col desiderio inconscio di arrivare piùin fondo per essere piùvero…
Ma dove sono andate quelle piogge d' aprile? Io qui le aspetto come uno
schiaffo improvviso,
come un gesto, un urlo o un umore sottile fino ad esserne intriso,
io chiedo che cadano ancora sul mio orizzonte angusto e avaro di queste voglie
corsare,
per darmi un’occasione ladra, un infinito o un ponte per ricominciare…

Lyrics translation

But where did those April rains that in half an hour washed a soul
or a road
and they quickly polished a thought or a courtyard by piercing the hard and New Earth
like a sword?
But where those rains in the spring when you slept supine, and if I woke you
laugh,
then slowly you made me laugh with your light games?
But where those endless summers without knowing the word nostalgia,
only green color of ramarri and little girls and in the mouth the dry snap of epiphany?
But where those over-measured seasons when every day figured the years to come
and where every autumn when summer was over did you find the exact desire to leave again?
What will you do to us now of these days that you sing, of the almost due doubts that have arisen to you
empty moments, pressing shadows of us remorseful,
what can you do with those finite energies, all those historical sentences after dinner;
consumed forever the time of sun and wounds,
just live barely, just live barely…
And now we live in this middle season, broken and offended by days
agonizing and desperate,
along which even the best give a price and you dry around the Old Love wretched,
where without more history we turn the world seeking only a sincere moment,
with the unconscious desire to get deeper to be truer…
But where did those April rains go? I'm here waiting for you as one
sudden slap,
like a gesture, a scream or a subtle mood until it's soaked,
I ask that they still fall on my narrow and stingy horizon of these cravings
corsare,
to give me a chance thief, an infinity or a bridge to start over…