Francesco Guccini — L'Atomica Cinese song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'Atomica Cinese" by Francesco Guccini.

Lyrics

Si èlevata dai deserti in Mongolia occidentale
una nuvola di morte, una nuvola spettrale che va, che va, che va…
Sopra i campi della Cina, sopra il tempio e la risaia,
oltrepassa il Fiume Giallo, oltrepassa la muraglia e va, e va, e va…
Sopra il bufalo che rumina, su una civiltàdi secoli,
sopra le bandiere rosse, sui ritratti dei profeti,
sui ritratti dei signori
sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori…
Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare,
copre il cielo fino al punto dove l' occhio puòguardare e va, e va, e va…
Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua,
sopra i pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia e va, e va, e va…
Alzan gli occhi i pescatori verso un cielo cosìlivido,
le onde sembra che si fermino, non si sente che il silenzio
e le reti sono piene
di cadaveri d’argento…
Poi le nuvole si rompono e la pioggia lenta cade
sopra i tetti delle case, tra le pietre delle strade,
sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano,
sopra i cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono,
sulle spiagge abbandonate una pioggia che èveleno
e che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno
che va, che va, che va, che va, che va!

Lyrics translation

It rose from the deserts in Western Mongolia
a cloud of death, a spectral cloud that goes, that goes, that goes…
Over the fields of China, over the temple and the paddy field,
cross the Yellow River, cross the wall and go, and go, and go…
Above the burrowing Buffalo, on a centuries-old civilization,
above the red flags, on the portraits of the prophets,
on the portraits of Gentlemen
above the impassive tombs of the ancient emperors…
It's covering a continent, it's running to the sea,
it covers the sky to the point where the eye canlook and goes, and goes, and goes…
Over the flight of seagulls falling into the water,
over the fish that float and cover the beach and go, and go, and go…
The fishermen raise their eyes to such a clear sky,
the waves seem to stop, you do not feel that silence
and the networks are full
of silver corpses…
Then the clouds break and the slow rain falls
above the roofs of houses, among the stones of the streets,
above the trees that die, above the fields that wither away,
upon the Young of men, upon the herds that drink it,
on the abandoned beaches a rain that is poison
and that kills slowly, rain without rainbow
that's it, that's it, that's it, that's it, that's it!