Francesco De Gregori — Rollo & His Jets song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Rollo & His Jets" by Francesco De Gregori.
Lyrics
Se potessi questa sera ascolterei volentieri
Rollo con gli amici suoi,
come ai tempi che le radio funzionavano a valvole
e i bambini eravamo noi.
In un programma dalle sette alle sette e venti,
andava in onda tutti i luned¬,
si intitolava se ricordo bene, «Il discobolo» o gi№ di l¬.
Una musica tutta chitarra e batteria,
l’altoparlante faceva 'crok'
ed il pi№ grande dei nostri amici
quelle canzoni le chiamava rock.
Se potessi questa sera ascolterei volentieri
Rollo con i suoi Jets
e quel bassista mezzo messicano
soprannominato «Chicco di caff».
E il chitarrista con quel nome strano
ma chi se lo dimentica pi№?
Con quel suo stile sudamericano,
ma che ogni tanto svisava blues.
Una musica tutta chitarra e batteria
con il rullante che faceva toc
ed il pi№ esperto dei nostri amici
quelle canzoni le chiamava rock.
Se potessi questa sera ascolterei volentieri
Rollo, qualche novit,
un pІ di tempo che non si sentiva
ma questa sera ritornato qua.
Con un programma che ci porta
attraverso il mare, fino all’America
e pure pi№ in l, le nere vele di una nave a vapore
da consegnare alla posterit.
Una musica tutta chitarra e batteria
con il rullante che faceva 'toc'
ed il pi№ esperto dei nostri amici
quelle canzoni le chiamava rock.
Lyrics translation
If I could tonight I'd gladly listen
Rollo with his friends,
as in the days when radio operated valves
and the kids were US.
In a program from seven to seven and twenty,
it aired every Monday.,
it was called, If I remember correctly, "the discobolo" or GI№ l.
A music all guitar and drums,
the speaker was doing 'crok'
and the greatest number of our friends
he called those songs rock.
If I could tonight I'd gladly listen
Rollo with his Jets
and that half-Mexican bass player
nicknamed "caff Bean".
And the guitarist with that weird name
but who forgets pi№?
With his South American style,
but he would occasionally faint blues.
A music all guitar and drums
with the snare drum doing knock
and the most experienced№ of our friends
he called those songs rock.
If I could tonight I'd gladly listen
Rollo, some news,
a more than time you did not feel
but he came back here tonight.
With a program that brings us
across the sea, to America
and also Pi№ in l, the Black Sails of a steamship
to be delivered to posterit.
A music all guitar and drums
with the snare drum doing 'knock'
and the most experienced№ of our friends
he called those songs rock.