Francesco De Gregori — Ninetto e la colonia song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ninetto e la colonia" by Francesco De Gregori.
Lyrics
La notte si annunciava chiara,
la sera era serena,
la gente nel cinema assisteva seria
al magico «Quattro per quattro» del circo di Brema.
Nel cielo all’improvviso si apr¬ un lampo,
la pellicola di colpo si spezzІ
e apparve all’improvviso sullo schermo
un pellegrino vestito di Schifon.
E il silenzio piombІ come un veleno
e tutti cominciarono a pregare,
levato il piccolo Ninetto scemo che continuІ a giocare.
Con una mano dentro ai pantaloni
e un piede leggermente sollevato
urlІ nel cinema la sua domanda:
«Chi che ti ha mandato?».
E il pellegrino si guardІ le unghie e disse:
«Cos¬ sia, facciamo presto,
chi mi manda non parla questa lingua
e non importa che sappiate il resto.
€ troppo tempo che cammino,
vengo dalla montagna e vado al mare,
troppo tempo che cammino
e questa sera mi vorrei fermare".
E tre angeli nella notte,
con le catene sotto il giaccone,
facevano la guardia al ministero
come rondini sul balcone.
E nella notte, alle loro spalle,
le loro voci diventavano fumo.
Qualcuno cominciava ad aver paura,
ma non parlava nessuno.
E sotto un fondale di stelle
gli impiegati della compagnia rubarono
tutta la frutta dagli alberi e la portarono via.
Lyrics translation
The night was clear,
the evening was serene,
people in the cinema attended serious
to the magical" four for four " of the Bremen circus.
In the sky suddenly a flash opens,
shot film break
and suddenly appeared on the screen
a pilgrim dressed in Schifon.
And silence leads like a poison
and everyone began to pray,
I'm taking out the silly little Ninetto that you keep playing.
With one hand in his pants
and a slightly raised foot
screaming in the cinema your question:
"Who sent you?».
And the pilgrim looked at his nails and said:
"So be it, let's hurry,
who sends me does not speak this language
and it doesn't matter that you know the rest.
too long I walk,
I come from the mountain and go to the sea,
too long I walk
and tonight I would like to stop."
And three angels in the night,
with chains under the jacket,
they were guarding the ministry
like swallows on the balcony.
And in the night, behind them,
their voices turned to smoke.
Someone was starting to get scared.,
but no one was talking.
And under a backdrop of stars
the employees of the company stole
all the fruit from the trees and took it away.