Florent Mothe — Alleluia [C'est La Crise] song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Alleluia [C'est La Crise]" by Florent Mothe.
Lyrics
Je fais de mon mieux pour devenir exemplaire
Oui je joue le jeu pour leur plaire
Je fais de mon mieux pour retenir mes travers
Mais je n’ai pas l'âme d’un super héros
héros, héros, héros
Les gens disent Allelujah, épargnez moi
Tout les blocs
C’est la crise, Allelujah
Mais dans tes bras, je m’en moque
Le bonheur est-il de caresser l’excellence?
Ces médailles qui nous récompense
Faut-il toujours tracer sans baisser la cadence?
Réussir jusqu'à l’indécence
du héros, héros, héros
Les gens disent Allelujah, épargnez moi
Tout les blocs
C’est la crise, Allelujah
Mais dans tes bras, je m’en moque
Je fais de mon mieux pour devenir exemplaire
Mais j’oublie trop souvent de me taire
Les gens disent Allelujah, épargnez moi
Tout les blocs
C’est la crise, Allelujah
Mais dans tes bras, je m’en moque
Les gens disent Allelujah
Mais dans tes bras, je m’en moque
(Merci à Marie_ pour cettes paroles)
Lyrics translation
I do my best to become exemplary
Yes I play the game to please them
I do my best to hold back my sins
But I don't have the soul of a superhero
Hero, Hero, Hero
People say Allelujah, Spare Me
All blocks
It's the crisis, Allelujah
But in your arms, I don't care
Is happiness to caress excellence?
These medals that reward us
Is it always necessary to trace without lowering the rate?
Succeed to indecency
Hero, Hero, Hero
People say Allelujah, Spare Me
All blocks
It's the crisis, Allelujah
But in your arms, I don't care
I do my best to become exemplary
But I too often forget to shut up
People say Allelujah, Spare Me
All blocks
It's the crisis, Allelujah
But in your arms, I don't care
People say Allelujah
But in your arms, I don't care
(Thanks to Marie_ for these words)