Fito y Fitipaldis — A la luna se le ve el ombligo song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A la luna se le ve el ombligo" by Fito y Fitipaldis.
Lyrics
No se cuanto tiempo habré perdido.
Vivo tan deprisa
que se cae de los bolsillos.
A pesar de todo he aprendido.
Si la noche es clara
a la luna se le ve el ombligo.
Mira que a la luna se le ve el ombligo.
Ojala me hubiera dado cuenta antes.
No siempre lo urgente es lo importante.
Tal vez son las brujas
tal vez el destino.
Yo siempre me pierdo en el mismo camino.
Siempre en el mismo camino.
Ahora solo quiero estar contigo.
Todo mi universo esta debajo de tu ombligo.
Por tus huesos locos de remate,
todos los molinos se convierten en gigantes.
Quisiera ser tan alto como la luna
mirar por tu ventana cuando estas desnuda.
Al pasar la barca me dijo el barquero
de Africa a Tarifa cuesta mucho mas dinero
mucho mas dinero, mucho mas dinero
mucho mas dinero, mucho mas dinero.
Ojala me hubiera dado cuenta antes.
No siempre lo urgente es lo importante.
Tal vez son las brujas
tal vez el destino.
Yo siempre me pierdo en el mismo camino.
Siempre en el mismo camino.
Lyrics translation
I don't know how much time I'll have wasted.
I live so fast
it falls out of your pockets.
In spite of everything I've learned.
If the night is clear
the moon shows its navel.
Look at the moon's belly button.
I wish I'd noticed sooner.
It's not always urgent that matters.
Maybe it's the witches.
maybe fate.
I always get lost in the same way.
Always on the same path.
Now I just want to be with you.
My whole universe is under your navel.
For your crazy-ass bones,
all mills turn into giants.
I wish I was as high as the moon
look out your window when you're naked.
As the boat passed I was told by the boatman
Africa to Tarifa costs a lot more money
much more money, much more money
much more money, much more money.
I wish I'd noticed sooner.
It's not always urgent that matters.
Maybe it's the witches.
maybe fate.
I always get lost in the same way.
Always on the same path.