Fiaba — Il richiamo dello stagno song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il richiamo dello stagno" by Fiaba.
Lyrics
Qualcuno mi disse che quando fa notte,
non so come dire, che quando fa notte è assai meglio
dormire ma se non posso cantare almeno io devo andare, è più forte di me.
Qualcuno mi disse â€"Però,
stai attento, ricordati di ciò che io ti dico: canta
questa filastrocca â€"e mi cantò una filastrocca senza senso.
«Se ti capita e vedi un gufo che si posa su un albero,
non confonderlo di notte con il verso della volpe,
un serpente arrotolato, un cappone sopra il prato»
e poi io non mi ricordo più.
«Se l’odore dello stagno è più forte del tuo senno,
va di notte e canta questo».
E cantò una filastrocca e cantò una filastrocca senza
inizio, senza fine, una filastrocca senza senso: «Se
ti capita e vedi un gufo che si posa su un albero,
non confonderlo di notte con il verso della volpe,
un serpente arrotolato, un cappone sopra il prato».
Ed un grillo schiacciato.
Lyrics translation
Someone told me that when it's dark,
I do not know how to say, that when it is night is much better
sleep but if I can not sing at least I have to go, it is stronger than me.
I'm a member of the U.S. Department of Transportation.,
be careful, remember what I tell you: sing
this nursery rhyme â € " and I sing a meaningless nursery rhyme.
"If it happens to you and you see an owl laying on a tree,
do not confuse it at night with the verse of the Fox,
a coiled snake, a capon above the lawn»
and then I don't remember anymore.
"If the smell of the pond is stronger than your sanity,
he goes at night and sings this."
And sing a rhyme and sing a rhyme without
I begin, without end, a meaningless rhyme: "if
it happens to you and you see an owl laying on a tree,
do not confuse it at night with the verse of the Fox,
a coiled snake, a capon over the lawn."
And a crushed cricket.