Félix Leclerc — La complainte du pêcheur song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La complainte du pêcheur" by Félix Leclerc.

Lyrics

fr: Accueil > L > Leclerc Félix > La complainte du pêcheur
Je n’attacherai pas tes ailes
Avec de gros anneaux de fer
Malgré que tu sois infidèle
Pendant que moi, je suis en mer
Pas plus que je ne tuerai les hommes
Qui te pourchassent comme chiens
Je ferai bien plus simple en somme
Et puis ça n’aura l’air de rien
Vois le bateau, là-bas,
Qui charrie la cannelle
Je le prendrai quand il me saluera
Ce soir, à l’heure de la chapelle
On te célèbrera
Dans les nuits de la baie
Et puis, quand tu seras par trop usée,
Dans l’eau, on te culbutera
Je sais aussi que mes paroles
Te font sourire, rien de plus
Je veux te dire, ma pauvre folle,
Qu’un jour, je ne t’aimerai plus
Je veux te dire, ma pauvre folle,
Qu’un jour, je serai disparu.

Lyrics translation

en: Home > L > Leclerc Felix > the fisherman's lament
I won't tie your wings
With large iron rings
Even though you are unfaithful
While I'm at sea
No more than I will kill men
Who chase you like dogs
I'll make it much simpler in short
And then it won't look like anything
See the boat over there.,
Who carries cinnamon
I'll take him when he greets me.
Tonight, at Chapel time
We'll celebrate you
In the Bay nights
And then, when you're too worn out,
In the water, we'll rock you
I also know that my words
Make you smile, nothing more
I want to tell you, my poor fool,
That one day I won't love you anymore
I want to tell you, my poor fool,
That one day I'll be gone.