Fehlfarben — Wie bitte was ?! song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Wie bitte was ?!" by Fehlfarben.
Lyrics
«Die da oben», von denen die reden,
die sich geistig wenig bewegen
die sind ja nicht oben, die sind doch das letzte,
vom menschlichen Eintopf sind sie die Reste
Verfault und verschimmelt und lebensgefährlich
Dazu auch noch häßlich, sonst wärs noch erträglich
Weil auf der Straße niemand mit ihnen spielte
bilden sie heute die Abschaum-Elite
Sie halten zusammen wie Pech und Schwefel
Stinken auch so, daß es dich ekelt
behaupten dann ganz dumm und dreist
es wär Platz an der Spitze, mit ein bißchen Ehrgeiz
Ich seh keine Ehre, sehe nur Geiz
Sehe nur Leere, nichts, was mich reizt
Da treiben Gärtner und Böcke
ein gemeinsames Spiel
machen jeden zur Schnecke, der anderes will
sie teilen, sie herrschen, sie suhlen in Macht
von Ihresgleichen geifernd bewacht
keiner gab ihnen das Recht es ist selbst verliehen
drum sei ihnen ins Gesicht gespien
Und sind auch nur Worte, vielleicht kommt der Tag
da trifft den richtigen der richtige Schlag
Lyrics translation
"The ones up there" that they're talking about,
who move little mentally
they are not above, they are the last,
from the human stew they are the remains
Rotten and moldy and life-threatening
In addition, ugly, otherwise it would still be bearable
Because on the street no one played with them
make up the scum Elite today
They stick together like bad luck and sulfur
Stink also so that it disgusts you
then claim quite stupid and brazen
there would be room at the top, with a bit of ambition
I see no honor, see only avarice
See only emptiness, nothing that irritates me
There are gardeners and goats
a common game
make everyone a snail who wants something else
they divide, they rule, they wallow in power
guarded by her peers drooling
no one gave them the right it is bestowed itself
so be spit in their face
And are even just words, maybe the day will come
since the right one hits the right blow