Фёдор Иванович Шаляпин — Клубится волною song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Клубится волною" by Фёдор Иванович Шаляпин.
Lyrics
Клубится волною кипучею Кур,
восходит дневное светило;
как весело сердцу, душе как легко!
О, если б навеки так было!
Кубок полон мой, я впиваю с вином
и бодрость, и радость, и силу;
ослепляет меня чудный блеск очей,
о! если б навеки так было!
Вот ночь наступает, природу с небес
светом кротким луна озарила,
но и в мраке сияет звезда любви,
о! если б навеки так было!
Если хочешь ты, чтоб душа моя
всю любовь в твои очи излила,
скорей приходи же, темно в ночи,
о! если б навеки так было!
Lyrics translation
Swirling wave of boiling Chickens,
the sun rises;
how happy the heart is, how easy it is for the soul!
Oh, if only it were so forever!
My Cup is full, I drink it with wine
and cheerfulness, and joy, and strength;
I am blinded by the wondrous brilliance of my eyes,
Oh, if only it were so forever!
Here comes the night, nature from heaven
the moon shone with a gentle light,
but even in the darkness shines the star of love,
Oh, if only it were so forever!
If you want my soul
all the love in your eyes poured out,
come quickly, it's dark in the night,
Oh, if only it were so forever!