Farin Urlaub — Die perfekte Diktatur song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Die perfekte Diktatur" by Farin Urlaub.
Lyrics
Ich gehe nicht mehr ans Telefon,
es klingelt jeden Tag um vier
ich fahr nicht mit der Straßenbahn,
ich lauf den ganzen Weg zu dir
das Telefon wird abgehört,
und in der Bahn sitzen Spione
sie tragen stets dieselbe Uhr
und wissen alle, wo ich wohne
wir treffen uns in einem Park,
um diese Zeit ist niemand hier
wir können reden, ungestört -
und es gibt keine Mikrophone
Sie kommen meistens nachts, um die Leute zu holen
und hinterher steht wieder eine Wohnung leer
die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen
aber Zeitung liest sowieso keiner mehr
überall sind Kameras angebracht
alles wird rund um die Uhr überwacht
die Grenzen sind geschlossen, seit Jahren schon
dir bleibt nur noch die innere Emigration
Ich kenn dich, seit wir Kinder sind,
ich weiß, ich kann dir auch vertrauen
wir planen schon seit einem Jahr
zusammen von hier abzuhauen
du hast uns Dynamit besorgt,
jetzt brauchen wir noch ein paar Waffen
du sagst, du hältst es nicht mehr aus,
und du hoffst sehr, dass wir es schaffen
zum Abschied darf ich dir noch einmal
tief in deine Augen schauen
ich denk den ganzen Weg nach Haus an dich -
ich werd wohl nicht viel schlafen ...
Sie kommen meistens nachts, um die Leute zu holen
und hinterher steht wieder eine Wohnung leer
die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen
aber Zeitung liest sowieso keiner mehr
überall sind Kameras angebracht
alles wird rund um die Uhr überwacht
trotzdem ist es heute Nacht wieder passiert:
in der Innenstadt sind Bomben explodiert
und das Radio sagt:
,,es besteht keine Gefahr für die Öffentlichkeit" -
doch irgendwie wissen wieder alle Bescheid
Ich ging auch heut wieder zu dir,
die Straßen waren völlig leer
dein Name stand nicht an der Klingel,
in der Tür stand irgendwer
er gab mir einen Brief von dir,
in dem du schriebst: es tut dir leid
und außerdem wünscht du mir Glück
und dankst mir für die schöne Zeit
ich weiß, du musstest mich verraten -
doch das nützt dir jetzt nichts mehr
du wusstest nicht: ich arbeite seit Jahren
für die Sicherheit
und wir kommen meistens nachts, um die Leute zu holen
und hinterher steht wieder eine Wohnung leer
die Zeitungen sind voll mit Durchhalteparolen
aber Zeitung liest sowieso keiner mehr
überall sind Kameras angebracht
alles wird rund um die Uhr überwacht
die Grenzen sind geschlossen, seit Jahren schon
und morgen früh besuch ich deine Exekution
Lyrics translation
I don't answer the phone anymore, it rings every day at four I don't take the tram, I run all the way to you the phone is tapped, and in the train sit spies they always wear the same watch and know everyone where I live we meet in a Park, at this time there is no one here we can talk, undisturbed - and there are no microphones they usually come at night to pick up the people and afterwards there is again an apartment empty the newspapers are full of perseverance but newspaper reads anyway no one is everywhere cameras are attached everything is I've known you since we were children, I know I can trust you too we've been planning to get out of here together for a year now you've got us some dynamite, now we need some more weapons you say you can't take it anymore, and you hope very much that we can make it to say goodbye I can look deep into your eyes again I think about you all the way home - I probably won't sleep much ...
They usually come at night to get the people and after that there is an empty apartment again the newspapers are full of hang - ups but nobody reads any more everywhere cameras are installed everything is monitored around the clock nevertheless it happened again tonight: in the city center bombs have exploded and the Radio says:" there is no danger for the public " - but somehow everyone knows again I went to you again today, the streets were completely empty your name was not at the bell, in the door stood someone he gave me a letter from you,in which you wrote: You're sorry and also you wish me luck and thank me for the nice time I know you had to betray me-but that's no use to you now you didn't know: I have been working for security for years and we usually come at night to get the people and after that there is again an apartment empty the newspapers are full of perseverance but newspaper reads anyway no more cameras everywhere everything is monitored around the clock the borders are closed for years and tomorrow morning I visit your execution