Farin Urlaub — Alle dasseble song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Alle dasseble" by Farin Urlaub.

Lyrics

Es passierte am Abend des 4. April.
Die Sonne ging unter, es war grad ziemlich still.
Nur ein paar Krähen waren zu sehn.
Sie waren unterwegs, ich weiß nicht wohin.
Ich sah sie langsam gen Osten ziehen.

Ich dachte nach über einige Sachen,
die Menschen so tun - plötzlich musste ich lachen.
Der Gedanke traf mich wie ein Blitz:
das ganze Leben ist nur ein Witz.
Und alles, was wir so anstellen, um anders zu sein,
als die anderen, ist nichts als Schein,
und ich sah ein:

Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe,
seit es Menschen gibt -
'nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett,
und Jemanden, der uns liebt.

Wie weit geht Originalität,
subkulturelle Identität,
und wo wir grade beim Thema sind, wüsste ich gern mal,
sind Fremdworte in Rockmusik legal,
oder wirkt das zu rational?

Es gibt so viel, was wir begehren,
weil wir so gerne was Besonderes wären.
Ich glaub, ich gründe 'nen Verein,
da darf kein Anderer hinein.

Ganz egal, was du tust, ganz egal, wer du bist,
die einfache Wahrheit ist:

Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe,
seit es Menschen gibt -
genug Vitamine, frisches Gemüse, kein Fett,
und Jemanden, der uns liebt,
Jemanden, der uns liebt,
Jemanden, der uns wirklich liebt und nicht nur so tut,
wenn es das wirklich gibt,
dann ist das wirklich gut.

Wir wollen alle mehr oder weniger dasselbe,
seit es Menschen gibt -
'nen Platz an der Sonne, genug zu essen, ein Bett,
und Jemanden, der uns
das Frühstück ans Bett bringt und abends ein Lied singt,
'nen MP3-Player mit alles von Slayer,
natürlich gebührlich und gar keine Frage,
'ne riesengigantische Mega-Anlage,
und Breitband und Breitwand und HiFi und Highclass,
von allem das Beste und immer nur Vollgas,
'nen mattschwarzen Wagen, schön tief und schön breit,
und die Nachbarn sollen bitteschön platzen vor Neid.

'n Penthouse in der City, 'ne Villa am Meer
'ne Yacht in Pearl Harbour, 'ne Jolle in Leer,
ein Platz an der Theke, ein Schluck aus der Pulle,
und täglich das Neueste von Didi und Stulle
und von H.D.Thoreau alles, was es so gibt
und dazu noch ein Pony und Jemanden, der uns gern hat.

Lyrics translation


It happened on the evening of April 4th.
The sun was setting, it was quite still.
Only a few crows were to be seen.
They were on their way, I do not know where.
I saw them slowly moving east.

I thought about some things that people do - suddenly I had to laugh.
The thought struck me like lightning: the whole life is just a joke.
And everything we do to be different from the others is nothing but appearances, and I realized: we all want more or less the same thing since there are people - a place in the sun, enough to eat, a bed, and someone who loves us.

How far does originality, subcultural identity go, and where we are right now on the subject, I would like to know, are foreign words in rock music legal, or does that seem too rational?

There is so much we desire because we would like to be something special.
I think I'm starting a club, no one else is allowed into it.

No matter what you do, no matter who you are, the simple truth is: we all want more or less the same thing since there are people - enough vitamins, fresh vegetables, no fat, and someone who loves us, someone who loves us, someone who really loves us and doesn't just pretend that there really is, then that's really good.

We all want more or less the same thing, since there are people - a place in the sun, enough to eat, a bed, and someone who brings us breakfast to bed and sings a song in the evening, an MP3 Player with everything from Slayer, of course duly and no question at all, a huge giant mega system, and broadband and widescreen and HiFi and Highclass, the best of everything and always full throttle, a matte black car, nice deep and nice wide, and the neighbors should please burst with envy.

'n Penthouse in the City, 'ne Villa by the sea 'ne Yacht in Pearl Harbour, 'ne dinghy in Leer, a place at the counter, a sip from the Pulle, and daily the latest from Didi and Stulle and from H. D. Thoreau everything there is, plus a Pony and someone who likes us.