Fabrizio De Andrè — La Domenica delle salme song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Domenica delle salme" by Fabrizio De Andrè.

Lyrics

TentІ la fuga in tram
verso le sei del mattino
dalla bottiglia di orzata
dove galleggia Milano
non fu difficile seguirlo
il poeta della Baggina
la sua anima accesa
mandava luce di lampadina
gli incendiarono il letto
sulla strada di Trento
riusc¬ a salvarsi dalla sua barba
un pettirosso da combattimento
I Polacchi non morirono subito
e inginocchiati agli ultimi semafori
rifacevano il trucco alle troie di regime
lanciate verso il mare
i trafficanti di saponette
mettevano pancia verso est
chi si convertiva nel novanta
ne era dispensato nel novantuno
la scimmia del quarto Reich
ballava la polka sopra il muro
e mentre si arrampicava
le abbiamo visto tutto il culo
la piramide di Cheope
volle essere ricostruita in quel giorno di festa
masso per masso
schiavo per schiavo
comunista per comunista
La domenica delle salme
non si udirono fucilate
il gas esilarante
presidiava le strade
la domenica delle salme
si portІ via tutti i pensieri
e le regine del ‘'tua culpa''
affollarono i parrucchieri
Nell’assolata galera patria
il secondo secondino
disse a ‘'Baffi di Sego''che era il primo
si puІ fare domani sul far del mattino
e furono inviati messi
fanti cavalli cani ed un somaro
ad annunciare l’amputazione della gamba
di Renato Curcio
il carbonaro
il ministro dei temporali
in un tripudio di tromboni
auspicava democrazia
con la tovaglia sulle mani e le mani sui coglioni
voglio vivere in una citt
dove all’ora dell’aperitivo
non ci siano spargimenti di sangue
o di detersivo
a tarda sera io e il mio illustre cugino De Andrade
eravamo gli ultimi cittadini liberi
di questa famosa citt civile
perch© avevamo un cannone nel cortile
La domenica delle salme
nessuno si fece male
tutti a seguire il feretro
del defunto ideale
la domenica delle salme
si sentiva cantare
quant' bella giovinezza
non vogliamo pi№ invecchiare
Gli ultimi viandanti
si ritirarono nelle catacombe
accesero la televisione e ci guardarono cantare
per una mezz’oretta
poi ci mandarono a cagare
voi che avete cantato sui trampoli e in ginocchio
coi pianoforti a tracolla travestiti da Pinocchio
voi che avete cantato per i longobardi e per i centralisti
per l’Amazzonia e per la pecunia
nei palastilisti
e dai padri Maristi
voi avete voci potenti
lingue allenate a battere il tamburo
voi avevate voci potenti
adatte per il vaffanculo
La domenica delle salme
gli addetti alla nostalgia
accompagnarono tra i flauti
il cadavere di Utopia
la domenica delle salme
fu una domenica come tante
il giorno dopo c’erano i segni
di una pace terrificante
mentre il cuore d’Italia
da Palermo ad Aosta
si gonfiava in un coro
di vibrante protesta
Thanks to /* */

Lyrics translation

Try to escape by tram
about six in the morning
from the bottle of barley
where does Milan float
it was not difficult to follow him
the poet of Baggina
his soul ignited
sent light bulb
they set his bed on fire.
on the road to Trento
he managed to save himself from his beard
a fighting Robin
The Poles didn't die right away
and kneel at the last traffic lights
they did the trick to regime sluts
launch to the sea
the traffickers of soap
they put their bellies to the East
who converted in the ninety
he was dispensed with it in the ninety-first
the monkey of the Fourth Reich
dancing polka over the wall
and while climbing
we saw her ass all over the place.
the Pyramid of Cheops
she wanted to be rebuilt on that holiday day
Boulder for Boulder
slave for slave
communist for Communist
Sunday of the dead
they didn't hear themselves shot
the hilarious gas
he presided over the streets
Sunday of the dead
take away all thoughts
and the Queens of "tua culpa"
crowded hairdressers
In the sunny Homeland jail
the second guard
he told "mustache of Tallow" that he was the first
you puI do tomorrow on the morning rush
and they were sent
footmen horses dogs and a donkey
to announce amputation of the leg
by Renato Curcio
The carbonaro
the minister of thunderstorms
in a riot of trombones
he hoped for democracy
with tablecloth on hands and hands on balls
I want to live in a
where at the hour of the aperitif
there is no bloodshed
or detergent
late evening Me and my illustrious cousin de Andrade
we were the last free citizens
of this famous Civil city
because© we had a cannon in the yard
Sunday of the dead
no one got hurt
all to follow the coffin
of the deceased ideal
Sunday of the dead
you could hear him sing
how beautiful youth
we do not want to age anymore
The last travelers
they retreated into the catacombs
they turned on the television and watched us sing
for half an hour
then they sent us to shit
you who sang on stilts and on your knees
with the shoulder pianos disguised as Pinocchio
you who sang for the Lombards and for the centralists
for the Amazon and for the pecunia
in palastilists
and from the Marist Fathers
you have powerful voices
languages trained to beat the drum
you had powerful voices
suitable for fuck-a-thon
Sunday of the dead
the nostalgia workers
they accompanied between the flutes
the corpse of Utopia
Sunday of the dead
it was a Sunday like so many
the next day there were signs
of a terrifying peace
while the heart of Italy
from Palermo to Aosta
it swelled in a chorus
of vibrant protest
Thanks to /* */