Fabrizio De Andrè — La città vecchia song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La città vecchia" by Fabrizio De Andrè.

Lyrics

Nei quartieri dove il sole del buon Dio non dà i suoi raggi
ha già troppi impegni per scaldar la gente d’altri paraggi,
una bimba canta la canzone antica della donnaccia
quello che ancor non sai tu lo imparerai solo qui tra le mie braccia.
E se alla sua età le difetterà la competenza
presto affinerà le capacità con l’esperienza
dove sono andati i tempi di una volta per Giunone
quando ci voleva per fare il mestiere anche un po' di vocazione.
Una gamba qua, una gamba là, gonfi di vino
quattro pensionati mezzo avvelenati al tavolino
li troverai là, col tempo che fa, estate e inverno
a stratracannare a stramaledire le donne, il tempo ed il governo.
Loro cercan là, la felicità dentro a un bicchiere
per dimenticare d’esser stati presi per il sedere
ci sarà allegria anche in agonia col vino forte
porteran sul viso l’ombra di un sorriso tra le braccia della morte.
Vecchio professore cosa vai cercando in quel portone
forse quella che sola ti può dare una lezione
quella che di giorno chiami con disprezzo specie di troia.
Quella che di notte stabilisce il prezzo alla tua gioia.
Tu la cercherai, tu la invocherai più di una notte
ti alzerai disfatto rimandando tutto al ventisette
quando incasserai dilapiderai mezza pensione
diecimila lire per sentirti dire «micio bello e bamboccione».
Se ti inoltrerai lungo le calate dei vecchi moli
In quell’aria spessa carica di sale, gonfia di odori
lì ci troverai i ladri gli assassini e il tipo strano
quello che ha venduto per tremila lire sua madre a un nano.
Se tu penserai, se giudicherai
da buon borghese
li condannerai a cinquemila anni più le spese
ma se capirai, se li cercherai fino in fondo
se non sono gigli son pur sempre figli
vittime di questo mondo.
(Grazie a Antonio LG per questo testo)

Lyrics translation

In neighborhoods where the sun of the good God does not give its rays
he already has too many commitments to warm up the people in other areas,
a little girl sings the Old Lady's song
what you still don't know, you'll only learn here in my arms.
And if at her age she will lack competence
it will soon hone skills with experience
Where Did The Times of one time go for Juno
when it took to do the craft even a little vocation.
One leg here, one leg there, swollen with wine
four pensioners half poisoned at the coffee table
you will find them there, in the weather, summer and winter
stratracannare to stramaledire Women, time and government.
They seek There, happiness in a glass
to forget that they were taken by the ass
there will be joy even in agony with strong wine
they will bear on their face the shadow of a smile in the arms of death.
Old professor, what are you looking for in that door?
maybe the one that alone can teach you a lesson
the one you despise by day, you call a kind of slut.
The one that sets the price for your joy at night.
You will seek it, you will call on it more than one night
you will rise undefeated and postpone everything to twenty-seven
when you collect, you'll waste half a board.
ten thousand lire to hear you say " nice, baby pussy."
If you go down the slopes of the old Piers
In that thick air filled with salt, swollen with smells
there you'll find the thieves, the murderers and the weird guy.
the one his mother sold to a dwarf for three thousand lire.
If you think, if you judge
as a good bourgeois
you will sentence them to five thousand years plus expenses
but if you understand, if you look for them all the way
if they are not lilies they are still children
victims of this world.
(Thanks to Antonio LG for this text)