Fabrizio De Andrè — Il Ritorno Di Giuseppe song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il Ritorno Di Giuseppe" by Fabrizio De Andrè.
Lyrics
Stelle, già dal tramonto,
si contendono il cielo a frotte,
luci meticolose
nell’insegnarti la notte.
Un asino dai passi uguali,
compagno del tuo ritorno,
scandisce la distanza
lungo il morire del giorno.
Ai tuoi occhi, il deserto,
una distesa di segatura,
minuscoli frammenti
della fatica della natura.
Gli uomini della sabbia
hanno profili da assassini,
rinchiusi nei silenzi
d’una prigione senza confini.
Odore di Gerusalemme,
la tua mano accarezza il disegno
d’una bambola magra,
intagliata del legno.
«La vestirai, Maria,
ritornerai a quei giochi
lasciati quando i tuoi anni
erano così pochi.»
E lei volò fra le tue braccia
come una rondine,
e le sue dita come lacrime,
dal tuo ciglio alla gola,
suggerivano al viso,
una volta ignorato,
la tenerezza d’un sorriso,
un affetto quasi implorato.
E lo stupore nei tuoi occhi
salì dalle tue mani
che vuote intorno alle sue spalle,
si colmarono ai fianchi
della forma precisa
d’una vita recente,
di quel segreto che si svela
quando lievita il ventre.
E a te, che cercavi il motivo
d’un inganno inespresso dal volto,
lei propose l’inquieto ricordo
fra i resti d’un sogno raccolto.
Lyrics translation
Stars, already from sunset,
they fight the sky in droves,
meticulous lights
teaching you at night.
A donkey with equal steps,
companion of your return,
mark the distance
along the dying day.
In your eyes, the desert,
a stretch of sawdust,
tiny fragments
of the fatigue of nature.
The men of the sand
they have killer profiles,
closed in silence
from a prison without borders.
Smell of Jerusalem,
your hand caresses the drawing
from a skinny doll,
carved wood.
"You will dress her, Maria,
you will return to those games
leave when your years
they were so few.»
And she flew into your arms
like a swallow,
and her fingers like tears,
from your eyelash to your throat,
they suggested to the face,
once ignored,
the tenderness of a smile,
an almost implored affection.
And the amazement in your eyes
rose from your hands
that voids around his shoulders,
they covered their hips
precise shape
of a recent life,
of that secret that is revealed
when the belly rises.
And to you, that you were looking for the reason
of a deceit not expressed by the face,
she proposes the Restless memory
among the remains of a collected dream.