Fababy — Amina song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Amina" by Fababy.

Lyrics

Je ne suis pas amoureux, je cherche une jolie guinéenne
Regardes moi dans les yeux, moi j’aimerais savoir si tu m’aimes
Cherche une petite fille sage, joli tissage, joli visage
J’suis pas un gamin, regarde j’ai quel âge, au bled j’suis le chef du village
Homme sérieux donc présente ton père
J’connait tes peines, j’connait ta peur
Ton cœur de feu cherche extincteur, vérité il n’y a qu’un ascenseur
J’ai un côté schizophrène, c’est vrai que des fois j’parle seul
P’tite malienne-lienne, couleur ébène c’est vrai que j’aime ton charme Peul
Notre folie pourrait s’entendre, on s’aime à en vieillir ensemble
J’connais les chiffres et les montants, dans la rue j’ai fait mon temps
Mi-homme mi-hyène, p’tite black panthère qui cherche une lionne
C’est vrai t’es mignonne, les femmes de valeurs font les bons hommes
Amina
Amina tolé
Éléssiba
Éna aho
Aminatou sé Pascalina
I wolé I wolé I wolé
Chérie me donne la main, la vie est violente à Paname
Maman me donne la main depuis que papa n’est pas là
Ma chérie, j’reviens de loin, j’suis là pour faire la mala
On s’voit de moins en moins, sans toi mon cœur est très malade
Chérie me donne la main, la vie est violente à Paname
Maman me donne la main depuis que papa n’est pas là
Ma chérie, j’reviens de loin, j’suis là pour faire la mala
On s’voit de moins en moins, sans toi mon cœur est très malade
Jolie femme maghrébine proche de la mer et des sirènes
T’es une togolaise-béninoise-marocaine, Maman pense que t’es peut-être
magicienne (je saigne)
Ma chérie croit en moi, je sais que t’as peur dans le noir
On s’voit de moins en moins, est-ce que tu m’aimes au moins?
Bintou, Aicha et Fatou, Sarah, Khadidja et Mariam
L’indécis parle d'être en couple, l’homme loyal parle de mariage
Mon cœur enterré au Gabon, une rose pour demander pardon
Les fleuves se jettent vers la mer, indomptable comme un Camer'
L’union sera bénie, Maman et Papa t’trouvent jolie
Joie et folie, sers moi du bissap ma chérie
J’ai traversé rivières et douanes, on s’comprends quand on s’regarde
Chez nous l’habit ne fait pas le moine, le Bazin fait pas le blédard
Amina
Amina tolé
Éléssiba
Éna aho
Aminatou sé Pascalina
I wolé I wolé I wolé
Chérie me donne la main, la vie est violente à Paname
Maman me donne la main depuis que papa n’est pas là
Ma chérie, j’reviens de loin, j’suis là pour faire la mala
On s’voit de moins en moins, sans toi mon cœur est très malade
Chérie me donne la main, la vie est violente à Paname
Maman me donne la main depuis que papa n’est pas là
Ma chérie, j’reviens de loin, j’suis là pour faire la mala
On s’voit de moins en moins, sans toi mon cœur est très malade

Lyrics translation

I'm not in love, I'm looking for a pretty Guinean
Look me in the eye, I'd like to know if you love me
Looking for a wise little girl, pretty weaving, pretty face
I'm not a kid, look how old I am, in bled I'm the village leader
Serious man so introduce your father
I know your pain, I know your fear
Your heart of fire seeks fire extinguisher, truth there is only one elevator
I have a schizophrenic side, it's true that sometimes I talk alone
P'tite malienne-lienne, ebony color it's true that I love your charm Peul
Our madness could get along, we love to grow old together
I know the numbers and the amounts, on the street I made my time
Half-man half-hyena, Little Black Panther looking for a lioness
That's right you're cute, women of values make good men
Amine
Amina tolé
Éléxiba
Éna aho
Aminatou sé Pascaline
I wolé I wolé I wolé
Darling give me the hand, Life is violent in Paname
Mom gives me a hand since dad's not here
Honey, I'm coming back from afar, I'm here to do the mala
We see each other less and less, without you my heart is very sick
Darling give me the hand, Life is violent in Paname
Mom gives me a hand since dad's not here
Honey, I'm coming back from afar, I'm here to do the mala
We see each other less and less, without you my heart is very sick
Pretty Maghreb woman close to the sea and mermaids
You're a Togolese-Beninese-Moroccan, mom thinks you might be
magician (I bleed)
My Darling believes in me, I know you're scared in the dark
We see each other less and less, do you at least love me?
Bintou, Aicha and Fatou, Sarah, Khadidja and Mariam
The indecisive speaks of being in a couple, the loyal man speaks of marriage
My heart buried in Gabon, a rose to ask for forgiveness
The rivers flow into the sea, indomitable as a Camer'
The union will be blessed, mom and Dad find you pretty
Joy and madness, serve me bissap my darling
I've crossed rivers and customs, we understand each other when we look at each other
At us the habit does not make the monk, the Bazin does not make the bledard
Amine
Amina tolé
Éléxiba
Éna aho
Aminatou sé Pascaline
I wolé I wolé I wolé
Darling give me the hand, Life is violent in Paname
Mom gives me a hand since dad's not here
Honey, I'm coming back from afar, I'm here to do the mala
We see each other less and less, without you my heart is very sick
Darling give me the hand, Life is violent in Paname
Mom gives me a hand since dad's not here
Honey, I'm coming back from afar, I'm here to do the mala
We see each other less and less, without you my heart is very sick