Евгений Кемеровский — Я устал от любви song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Я устал от любви" by Евгений Кемеровский.

Lyrics

Я устал от любви
Я устал от любви, и хочу отдохнуть,
Я любил каждой клеточкой тела.
Я тебя не виню, и пускай этот путь
Я прошел, только так неумело.
Я устал от любви, мне бы скрыться сейчас,
Я любил, как влюбляются в Бога.
Ухожу от беды, и не прячу я глаз,
Непонятной своею дорогой.
Может, скоро вернусь, может быть никогда,
Все грехи свои, сладкие помня.
Я устал от любви, я устал от тебя,
Дай уйти мне своею дорогой.
А в ответ слышу: «С Богом!»
Дороги, дороги, дороги, дороги
Меня успокоят немного.
От тяжких мелочных обид,
От тех, кого недолюбил,
И с кем я не простился у порога.
Дороги, дороги, дороги, дороги
Меня успокоят немного.
От тяжких мелочных обид,
От тех, кого недолюбил,
И с кем я не простился у порога.
И когда я вернусь, истоптав свои ноги,
С обнаженной душой,
Я губами обветренными прошепчу у порога:
«Я вернулся другой! Я вернулся другой!»
Дороги, дороги, дороги, дороги
Меня успокоят немного.
От тяжких мелочных обид,
От тех, кого недолюбил,
И с кем я не простился у порога.

Lyrics translation

I'm tired of love
I'm tired of love, and I want to rest,
I loved every cell of my body.
I don't blame you, and let this way
I passed, only so clumsily.
I'm tired of love, I should hide now,
I loved falling in love with God.
I walk away from trouble, and I don't hide my eyes,
Incomprehensible in its own way.
Maybe I'll be back soon, maybe never,
All your sins, sweet remembering.
I'm tired of love, I'm tired of you,
Let me go my way.
And in response I hear: "With God!"
Roads, roads, roads, roads
They'll calm me down a little.
From grievous petty grievances,
From those whom I disliked,
And who I didn't say good-bye to at the door.
Roads, roads, roads, roads
They'll calm me down a little.
From grievous petty grievances,
From those whom I disliked,
And who I didn't say good-bye to at the door.
And when I come back, having trampled my feet,
With a naked soul,
I will whisper with my weather-beaten lips at the threshold:
"I came back different! I came back different!"
Roads, roads, roads, roads
They'll calm me down a little.
From grievous petty grievances,
From those whom I disliked,
And who I didn't say good-bye to at the door.