Eugenio Bennato — Ritmo di contrabbando song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ritmo di contrabbando" by Eugenio Bennato.

Lyrics

Mi-
None none none
Si7
nun'? ommo cu bace fore
na ca umo cu stece a casa
Mi-
fore ce manna lu servitore.
None none none
Si7
nu mandare can un te vole
na c’aggiu mannatu ieu
Mi-
aggiu perso le parole
Si7
Quando sona la taranta
Mi-
? il mio sud che dal suo ghetto
Si7
sta sfidando tutto il mondo
Mi-
col suo ritmo maledetto
Si7
sta sfidando anche l’inferno
Mi-
il mio sud scomunicato
Si7
quando sona la taranta
Mi-
quella musica? il peccato.
Quando sona la tammorra
? il mio sud che sta partendo
come parte Don Chisciotte
contro i mulini a vento
nella civilt? allo sbando
solo con la sua poesia
il mio sud ci sta provando
Davide contro Gol? a.
Kollo lafarit fsahara
dor otkhawaf fia
mnin nasef anaja ala
darabouka lihdani abi.
Mi- La-
Quando questo ritmo di contrabbando
Sol
mi fa andare controvento
Si7
per seguire fino in fondo
Mi-
quella musica che io sento
La-
? il mio cuore che sta volando
Sol
per andare all’appuntamento
Si7
con i diavoli del flamenco
Mi-
con le streghe di Benevento
La-
e quel ritmo di contrabbando
Sol
che somiglia a un sentimento
? il mio cuore che sta emigrando
verso tutti i Sud del mondo.
Twende twende kumuani
na mungalawa na mungalawa
twende twende kumuani
na kungalawa na kungalawa.
Quando sona la battente
? il mio Sud che sta suonando
contro l’indice d’ascolto
contro il telecomando
e quel suono che si sente
? il mio Sud che va lontano
clandestino e dissidente
fino al sound di Manu Chao,
Quando questo ritmo di contrabbando
mi fa andare controvento
per seguire fino in fondo
quella musica che io sento
? il mio cuore che sta volando
per andare all’appuntamento
con i diavoli del flamenco
con le streghe di Benevento
che nel ritmo di contrabbando
mi trascinano fino in fondo
nella strada del non ritorno
che mi porta dritto all’inferno.
(Grazie a Giuseppe per questo testo)

Lyrics translation

I-
None none none
Si7
nun'? ommo with fore berries
na as a cu stece at home
I-
fore Manna lu servant.
None none none
Si7
no mandare can a vole you
na c'aggiu mannatu ieu
I-
add Lost Words
Si7
When the taranta sounds
I-
? my South that from his ghetto
Si7
he's challenging the whole world
I-
with his damn rhythm
Si7
he's defying hell, too.
I-
my South excommunicated
Si7
when the taranta sounds
I-
that music? sin.
When the tammorra sounds
? my South is leaving
as part Don Quixote
against windmills
in Civilization? to the disembowel
only with his poetry
my South is trying.
Davide vs. goal? to.
Kollo lafarit fsahara
dor otkhawaf fia
mnin nasef anaja ala
darabouka lihdani abi.
Mi-La-
When this rhythm of smuggling
Sol
makes me go against the wind
Si7
to follow all the way
I-
that music I hear
The-
? my heart is flying
Sol
to go to the appointment
Si7
with the Devils of flamenco
I-
with the Witches of Benevento
The-
and that rhythm of smuggling
Sol
that looks like a feeling
? my heart that is emigrating
to all the south of the world.
Twende Twende kumuani
in mungalawa in mungalawa
twende Twende kumuani
na kungalawa na kungalawa.
When the bell rings
? my South playing
against the listening index
against the remote control
and that sound you hear
? my South that goes far
clandestine and dissident
to the sound of Manu Chao,
When this rhythm of smuggling
makes me go against the wind
to follow all the way
that music I hear
? my heart is flying
to go to the appointment
with the Devils of flamenco
with the Witches of Benevento
that in the rhythm of smuggling
they drag me all the way
on the road of non-return
that takes me straight to hell.
(Thanks to Joseph for this text)