Etienne Daho — Retour A Toi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Retour A Toi" by Etienne Daho.

Lyrics

Ennemie de soi-même, comment aimer les autres
Etranger à soi-même, étranger pour les autres
Qui réduit au silence, le fracas de l’enfance
Et avance masqué, en attendant sa chance
Et sous les apparences, le prix du vêtement
Personne ne voit les plaies et le sans de celui qui survit
Mais quand demain se lèvera, ah, je serai libre, retour à toi
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre, retour à moi
Si l’amour me couronne et s’il me crucifie
Elève mes pensées dans un hymne à la vie
Et que monte très haut la flamme des bougies
Quel que soit le drapeau ou le Dieu que l’on prie
Et sous les apparences, vulnérable et changeant
Personne ne lèche les plaies de celui qui survit
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre et près de toi
Retour à toi et moi

Lyrics translation

Enemy of oneself, how to love others
Foreign to oneself, foreign to others
Which silences, the crash of childhood
And advance masked, waiting for his luck
And under appearances, the price of clothing
No one sees the wounds and the Without of the one who survives
But when tomorrow rises, ah, I'll be free, back to you
When tomorrow will rise, ah, I will be free, back to me
If love crowns me and if it crucifies me
Raise my thoughts in a hymn to life
And that the flame of the candles rises very high
Whatever flag or God one prays
And under appearances, vulnerable and changing
No one licks the wounds of the one who survives
When tomorrow will rise, ah, I will be free and near you
Back to you and me