Esne Beltza — Arrain-Saltzailearena song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Arrain-Saltzailearena" by Esne Beltza.

Lyrics

Itsaso barnetik badatoz itsas ertzera
Irabazi duten atsedena hartzera
Marinelak …
Arrantzaleak
Olatuen taupadak
ekarri ditu etxera!
Arrainez beterik ekarri dituzte kutxak
Haiek jasotzeko portuan daude hutsak
Dendari txiki …
Eta handiak
Elkar batzen ditu
itsasoaren hizkuntzak!
Enkantea hasiz saltzaileek dute hitza
Baina itsas andre bat ozenki zaie mintza
«Gaur nahi beste …
Ohar zaitezte
Zuek bizitzeko
guk galtzen dugu bizitza»
«Legatzak lau euro eta hegaluzeak hiru
ongi dakizue ez dela anitz diru
Hiper eta super …
merkatu horiek
izerdia merke erosten ari zaizkigu» !!

Lyrics translation

Coming from the edge of the sea including the sea
Take that win with the rest
Sailors …
Fishermen
The beating of the waves
bring it home!
If you have to bring boxes full of fish
There are hollow to receive them at the port
Small trader …
By and large
Together with the united
the language of the sea!
I start the auction by the sellers word
But the lady speaking in a loud voice waiting for the sea
"Want another today …
Please note they
He had to live
we lose the life we»
"The hake and the tuna three to four euros
well it is true that money not know multiple
Super and hyper …
these market
they are cheap to buy you sweat" !!