Erkki Junkkarinen — Sinun kanssasi tähtisilmä song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Sinun kanssasi tähtisilmä" by Erkki Junkkarinen.
Lyrics
Oomme yhdessä kulkeneet laaksot ja vuoret, rakkaani muistat sen.
Tietää ei saa, ei vanhat, ei nuoret, rantaamme rakkauden.
Kun jo muut ovat uinuneet öittensä alle, rannalla kohdataan.
Silloin tahtoisin huutaa mä maailmalle: Rakastan rakastan vaan.
Sinun kanssasi tähtisilmä, meren kuutamon omistan.
Sinun kanssasi tähtisilmä, tahdon nähdä mä maailman.
Sinun kanssasi tähtisilmä, nyt mä tahtoisin lähteä,
sinun kanssasi tähtisilmä, kohti kauneinta tähteä.
Ovat vierineet tunnit, päivät ja vuodet, voisinko laskea nuo.
Aina kun saavut, unelmat uudet todeksi lempesi luo.
Sanat pienoiset hellät sä kuiskailet mulle, hyväilys rauhoittaa.
Tiedän, että vain pienoinen leikki oon sulle, omaiksein en suo saa.
Sinun kanssasi tähtisilmä, meren kuutamon omistan.
Sinun kanssasi tähtisilmä, tahdon nähdä mä maailman.
Sinun kanssasi tähtisilmä, nyt mä tahtoisin lähteä,
sinun kanssasi tähtisilmä, kohti kauneinta tähteä.
Lyrics translation
We are the valleys and mountains that passed together, my love you remember.
Know not, neither the old,nor the young, the love of our shore.
When others have already slept under their nights, the beach is met.
That's when I'd like to shout out to the world, " I love you, I love you."
With you, starry eye, I own the moonlight of the sea.
With you, starry eye, I want to see the world.
With you, starry eye, now I'd like to leave,
with you, star eye, toward the most beautiful star.
The hours, the days, the years, I wonder if I could count them.
Every time you arrive, your dreams are new to your love.
Words little gentle you whisper to me, caress soothes me.
I know I'm only a little game for you.I don't like it.
With you, starry eye, I own the moonlight of the sea.
With you, starry eye, I want to see the world.
With you, starry eye, now I'd like to leave,
with you, star eye, toward the most beautiful star.