Enzo Jannacci — Soldato Nencini song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Soldato Nencini" by Enzo Jannacci.
Lyrics
Soldato Nencini, soldato d’Italia
semianalfabeeta, schedato: «terrone»,
l’han messo a Alessandria perché c'è più nebbia;
ben presto ha capito che a volergli bene
c'è solo quel cane che mangia la stoppa
fra i vecchi autoblindo, pezzato marrone…
Due o anche tre volte ha chiesto il tenente
a un suo subalterno: «Ma questo Nencini,
cos’ha, da sorridere sempre per niente?
Sorride un po' perso… magari a nessuno;
e mangia di gusto 'sto rancio puzzone…
Ma è analfabeta, e per giunta, terrone!»
E arriva anche il giorno che arriva la posta;
e piove, e di dentro c'è tante persone.
S’inganna ridendo l’odore di piedi,
e là, più di tutti, chi ride è il terrone:
gli stanno leggendo del padre a Corfù;
C'è stata una capra malata… e continua:
«Sai, tristi è aspettari: se non t’amo più,
conviene lasciarsi…» Firmato: Mariù
Soldato Nencini, soldato d’Italia
di stanza a Alessandria, schedato: «terrone»,
si è messo in disparte, sorride un po' meno;
ma di tanto in tanto, ti ferma qualcuno
e gira e rigira quel foglio marrone:
ti legge un frase; ti dice: «c'è scritto
«Sai, tristi è aspettari: se non t’amo più,
conviene lasciarsi…» Firmato: Mariù
(Grazie a Omino per questo testo)
Lyrics translation
Soldier Nencini, soldier of Italy
semianalfabeeta, filed: "terrone»,
they put him in Alexandria because there's more fog;
soon he realized that to love him well
there's only that dog that eats the wick
among the old autoblindos, small brown…
Two or even three times asked the lieutenant
to one of his subordinates: "but this Nencini,
what's she got, always smiling for nothing?
He smiles a little lost ... maybe to no one;
and eat with taste ' this stinky stinky…
But she's illiterate, and besides, grumpy!»
And also comes the day that the mail arrives;
and it's raining, and there's a lot of people inside.
Deceives himself by laughing at the smell of feet,
and there, most of all, Who Laughs is the grouse:
they're reading him about his father in Corfu.;
There was a sick goat ... and continue:
"You know, sad is expectations: if I don't love you anymore,
you should leave... " signed: Mariù
Soldier Nencini, soldier of Italy
stationed in Alexandria, filed: "terrone»,
he stands aside, smiles a little less;
but from time to time, someone stops you
and turn and turn that Brown sheet:
he reads you a sentence; he says, " it says
"You know, sad is expectations: if I don't love you anymore,
you should leave... " signed: Mariù
(Thanks to Omino for this text)