Enrico Ruggeri — Savoir faire song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Savoir faire" by Enrico Ruggeri.
Lyrics
Non esiste gioia che la vita ti darà
Che potrà eguagliare ciò che ti si negherà
Ma non ci muoviamo più, ci diamo del tu
Ci conosciamo troppo, ma non ci capiamo mai
Stiamo sempre insieme, ma non ci cerchiamo mai
Senza troppa fantasia vogliamo andar via
Mutamenti, come un boomerang che tornerà
E i discorsi che ci stancano un po'
Cambiamenti, voli dentro alla normalità
Fino al giorno in cui non ti troverò
Savoir faire, amour et guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Savoir faire, l’amour, la guerre
Laissez-moi trouver a qui parler
Gli altri che contornano la nostra vanità
Mentre ci agitiamo come scimmie in libertà
Per non ritrovarci mai da soli con noi
Le ricerche in un mare di complessità
Dentro cause che conosci anche tu
Frasi perse, soluzioni di continuità
E una voce che non sentirò più
Savoir faire, amour et guerre
Laissez-moi trouver à qui parler
Savoir faire, l’amour, la guerre
Laissez-moi trouver a qui parler
Lyrics translation
There is no joy that life will give you
Who can match that which is denied to you
But we don't move anymore, we call ourselves you
We know each other too much, but we never understand each other
We're always together, but we never look for each other.
Without too much imagination we want to leave
Changes, like a boomerang that will return
And the speeches that tire us a little
Changes, flights into normal
Till the day I find you
Know-how, love and war
Let me find someone to talk to.
Know-how, love, war
Let me find someone to talk to.
The others around our vanity
As we agitate like monkeys at large
To never find ourselves alone with us
Research in a sea of complexity
Inside causes that you also know
Lost sentences, continuity solutions
And a voice I'll never hear again
Know-how, love and war
Let me find someone to talk to.
Know-how, love, war
Let me find someone to talk to.