Enrico Ruggeri — L'ultimo pensiero song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'ultimo pensiero" by Enrico Ruggeri.
Lyrics
Se si potesse ritornare indietro saremmo tutti migliori
Ed un qualsiasi dettaglio cambierebbe destini ed amori
Ma questa vita ci costringe a discutere su un vecchio divano
E quella mano che mi davi da tenere ti serve per gesticolare
Ed una notte che incombe minacciosa
Su storie che perdono forma
E non è detto che una donna torna;
C'è una valigia che si chiude già
E se l’amore fosse una canzone, te ne avrei cantate tante
E se l’amore fosse sangue ti darei la stilla più importante
Ma non c'è amore che sostiene la logica di vite sbagliate
E si trascinano da mendicanti le ultime frasi degli amanti
Ed una notte che incombe minacciosa
Su storie tra il silenzio e il nero
E scivolando tra una spina e una rosa
Ti porti l’ultimo pensiero
E come un fiore su un vestito da sposa
Ti sfiori l’ultimo pensiero
Lyrics translation
If we could go back we'd all be better
And any detail would change destinies and loves
But this life forces us to argue on an old sofa
And that hand you gave me to hold you need to gesticulate
And a night looming ominous
On stories that lose shape
And it is not said that a woman returns;
There is a suitcase that closes already
And if Love were a song, I would have sung a lot of it to you
And if Love were blood I would give you the most important stilla
But there is no love that supports the logic of wrong lives
And the last sentences of the lovers are dragged by beggars
And a night looming ominous
About stories between silence and black
And slipping between a thorn and a rose
Bring you the last thought
And like a flower on a wedding dress
You touch the last thought